Единственная испаноязычная страна в африке. Особенности испанского языка в латинской америке

Главная / Л. Н. Толстой

Многие слышали о том, что в Аргентине говорят немного по другому, не так как в Испании, т.е. есть свой диалект испанского языка. В этой статье хотелось дать информацию, что же из себя представляет этот «аргентинский испанский»…

За последние столетия аргентинский диалект испанского языка получил множество заимствований из тех языков, на которых общались иммигранты в Аргентине: английский, итальянский, португальский и французкий языки.

Формирование аргентинского варианта началось с 1537 года, когда было основано первое испанское поселение в Аргентине-Асунсьон. Далее, во времена наполеоновского правления далекая Аргентина начала привлекать внимание Британии, в то время и произошли вливания английского языка в формирование так называемого «аргентинского».

В начале 19 века Аргентина получила самостоятельность и стала одним из ведущих сельхоз производителей в мире, и, благодаря этому, в страну прибыло множество иммигрантов из США и Канады. А в начале 20 века население Аргентины пополнили иммигранты из славянских стран, однако, на формирование языка они не повлияли.

Ниже на фото Порт в Буэнос Айресе в 19 веке

Как ни странно, но в речи аргентинцев можно встретить множество слов и заимствований из языка Кечуа-язык коренного населения Аргентины, Уругвая и Парагвая, который являлся официальным на этих территориях до прихода испанцев. На сегодняшний день на языке Кечуа общается около 12 млн. жителей Аргентины, используя письменность кечу на основе испанского алфавита.

В аргентиском испанском можно встретить два крупных диалекта- лумфардо и кастельяно, причем официально признан лишь кастельяно. Лумфардо-это сленг криминализированных окраин Буэнос-Айреса, другими словами- блатной язык.

Аргентинский испанский отличается от классического варианта кастельяно примерно как диалекты пограничных областей России и Украины отличается от русского языка. Некоторые слова и выражения довольно интересные, но иногда сложно понять из-за различий в произношении, но общаться вполне реально.

Однако, аргентинский вариант испанского языка в Буэнос-Айресе довольно заметно отличается от произношения в других городах страны. К примеру, возьмем слово castellano. Двойное эль в Буэнос-Айресе произносится как «ж» , а в других регионах, как и в Испании «ль». Также в Аргентине не произносят межзубный звук th, передающийся буквами s или z.

Кстати, за счет этого для русскоговорящего человека аргентинский диалект испанского языка еще проще в произношении, чем классический кастильский вариант.

Формирование аргентинского испанского на базе многих языков иммигрантов принесло не только отличия в фонетике. Если произношение не всегда мешает пониманию, разные значения слов могут заметно осложнить жизнь посещающего Аргентину, и владеющего классическим испанским.

Впрочем, есть некоторые нюансы, которые сразу выдадут в Аргентине не местного жителя. Причем, самый серьезный из них на первый взгляд достаточно забавен- это всего лишь одно слово – coger . Для испанца оно означает «брать» и употребляется во многих конструкциях довольно часто. Аргентинец постарается лишний раз coger не употреблять, так как в Аргентине это означает– заниматься сексом.:) Причем, это совсем не приличный глагол. Так что, если вы захотите coger un taxi (взять такси), лучше сказать tomar un taxi .

К самым часто употребляемым словам из списка других слов относится: mantequilla (масло), которое в аргентинском варианте будет manteca , melocotón (персик) – превращающийся в durazno , patata (картошка) – по-аргентински papa. Однако, список словарных отличий намного больше.

Еще одна особенность аргентинского диалекта – это ударение на последнем слоге в глаголах, которые употребляются в единственном роде в повелительном наклонении. В испанском языке почти нет ударений на последнем слоге, и эта черта аргентинского испанского была «подарена» местным жителям их предками-иммигрантами из Франции. К примеру, в испанском варианте- tómalo, а в Аргентинском- tomálo.

Также в аргентинском варианте отсутствует слово tu-вместо него они используют форму vos, что называется- феномен « V oseo» . Еще один пример различий на этот счет:

vos cantás - tú cantas — ты поешь

vos sos - tú eres -«ты есть»

Вышеуказанный феномен « V oseo» существовал и в Испании в средние века. Форма «vos» считалась более официальной и уважительной, чем форма»tú», при этом обращение на «tú» носило несколько пренебрежительный характер. Когда возникла почтительная форма обращения «vuestra merced»(«Ваша милость»), которая затем изменилась: vuesa merced > vusted > usted, формы «vos» и «tú» начали употребляться в одном и том же значении, а, далее, форма «tú» вытеснила форму «vos» ; но в большей части Латинской Америки, в том числе в Аргентине сохранилась форма «vos» , а не «tú» .

Аргентинский испанский сложно перепутать с классическим вариантом языка. Более того, за счет разного значения многих слов, на международном лингвистическом рынке труда чрезвычайно ценятся переводчики с аргентинского испанского,особенно те, кто специализируется на ведении синхронного перевода.

Но для не профессионала эти отличия между данными диалектами не так глобальны, как кажется на первый взгляд. Человек, который знает классический испанский, легко сможет общаться с жителем Аргентины.

Если Вас интересует изучение именно аргентинского варианта испанского языка, который многих кажется куда более красивым, чем испанский кастельяно, пишите мне на почту или звоните, я Вам подскажу, где и когда проходят уроки аргентинского варианта испанского языка в Подольске .

Понравилось? Поделитесь ссылкой с друзьями!

Является одним из наиболее распространенных языков на планете и представлен практически на всех континентах, связано это как с колониальным прошлым Испании, так и с активным расселением испанцев по миру в XX веке. Гражданская война, потрясшая страну в XX веке, стала катализатором активного перемещения испанцев по всему миру, а многие сторонники коммунизма, спасаясь от фашистских преследователей, оказались даже в Советском Союзе.

Испаноговорящие страны

Если исходить из того, что испаноговорящей страна считается при довольно большом количестве людей, для которых испанский является родным, то в мире можно насчитать более сорока стран, подходящих по этому критерию.

В первую очередь, разумеется, испанский является государственным языком Но есть еще двадцать две страны, в которых официально признан испанский. В сообщество испаноговорящих стран традиционно включают государства, где язык имеет официальный статус.

Список испаноговорящих стран выглядит следующим образом:

  • Аргентина;
  • Чили;
  • Колумбия;
  • Боливия;
  • Коста-Рика;
  • Куба;
  • Доминиканская Республика;
  • Эквадор;
  • Гватемала;
  • Гондурас;
  • Мексика;
  • Никарагуа;
  • Панама;
  • Парагвай;
  • Перу;
  • Пуэрто-Рико;
  • Сальвадор;
  • Уругвай;
  • Венесуэла;
  • Испания;
  • Филиппины.

Испаноговорящие страны Африки включают и Сахарскую Арабскую Демократическую Республику. Доминирующего положения испанский язык добился в этих странах благодаря агрессивной колониалистской политике Испании, продолжавшейся на протяжении четырех веков. За это время испаноговорящие страны появились во всех частях света, а язык распространился от острова Пасхи, находящегося сегодня под управлением Чилийской республики, до стран

Еврейское влияние

Однако не только колониализм способствовал распространению языка по миру. Были и другие события, не менее трагические, повлиявшие на этот процесс.

В 1492 году испанская королева Изабелла потрясла многочисленную еврейскую общину своей страны указом невероятной жестокости: все евреи должны были покинуть страну или принять святое крещение, что, разумеется, было неприемлемо для правоверных иудеев. Неподчинившихся ждала смерть.

В течение трех месяцев множество еврейских семейств покинули пределы королевства, неся с собой, помимо личных вещей, еще и язык, и культуру Испанского королевства. Так испанский язык был принесен на территорию Османской империи, а затем и в государство Израиль.

Кроме того, многочисленные испанские и еврейские поселенцы принесли язык в Марокко, где долгое время было безопасно благодаря традиционной религиозной терпимости исламских правителей.

Испанский язык в США

В конституции Соединенных Штатов нет ни слова о государственном языке, а большинство штатов не имеют специальных законов, регулирующих этот вопрос. Однако, наряду с английским, в стране активно используется испанский, поэтому, хотя США и не считаются испаноговорящей страной, в некоторых штатах испанский язык используется и в государственных учреждениях.

Большое число испаноговорящих американцев связано не только с миграцией, как может показаться, но и с историческими событиями девятнадцатого века, когда Мексика и США активно боролись за влияние в Северной Америке.

Результатом этого противостояния стала разорительная война, длившаяся два года с 1846 по 1848 год. По итогам войны от Мексики были отчуждены более миллиона квадратных километров земель, что составляло почти половину территории проигравшей страны. Вместе с этими землями Соединенным Штатам достались и граждане, говорящие на испанском. С тех пор во многих южных штатах испанский является вторым по степени распространения языком, а в некоторых штатах на испанском говорит большинство населения.

1. Науру, 200 туристов в год

Почему так мало

Науру - крошечное островное государство в Тихом океане. Это самая маленькая республика в мире: ее площадь составляет всего 21 квадратный километр. Там нет никаких достопримечательностей, поскольку большая часть острова представляет собой один большой открытый фосфатный рудник. Туда совершает рейсы только одна авиакомпания. Чтобы попасть в Науру, вам понадобится виза, а у этого государства не так много посольств за границей.

Почему стоит посетить

Пляжи острова действительно очень красивы. Коралловые рифы, окружающие Науру, делают его подходящим местом для подводного плавания или рыбалки. Правда, в стране проживает всего 10 000 человек, здесь огромная безработица и почти нет ночной жизни. Тут целых два отеля: "шикарный" на пляже и обычный в городке.

Что еще

Науру - единственная в мире страна без столицы. Самое населенное местечко здесь - Ярен. Кстати, тут есть даже интернет-кафе, так что вы сможете обновлять свои статусы в Facebook.

2. Сомали, 500 туристов в год

Почему так мало.

Война, отсутствие правительства на протяжении нескольких лет, мусульманские экстремисты, законы шариата - у Сомали просто-таки убийственная репутация.

Почему стоит посетить

Правительство снова начало работать. Столица государства, Могадишо, теперь относительно безопасна. Сюда даже начали летать Turkish Airlines.

Что еще

Идите на пляж, но только за пределами Могадишо. Посетите рынок Бакаара, где вы можете купить паспорт гражданина Сомали - будет чем пугать знакомых. Если ваш опыт путешествий не простирается дальше Багам, Парижа или Канарских островов, то ни в коем случае не отправляйтесь в эту страну!

3. Тувалу, 1200 туристов

Почему так мало

Причина одна как для Тувалу, так и для соседней Республики Кирибати. Страны практически не связаны с остальным миром авиамаршрутами, хотя от одной до другой можно доплыть на лодке. В Тувалу и Кирибати летает только Air Pacific.

Почему стоит посетить

Знающие люди уже давно бьют тревогу: уровень моря повышается, и Тувалу - первый кандидат на затопление. Так что стоит поторопиться, иначе для визита в страну вам придется арендовать подводную лодку. Правительство Тувалу сейчас изучает варианты покупки земли, чтобы эвакуировать туда население.

Что еще

Здесь не на что смотреть. Это типичное тихоокеанское райское местечко с пляжами и пальмами.

4. Кирибати, 4700 туристов

Почему так мало

Большинство людей даже не слышали о Кирибати. Это место не слишком популярно среди авиаперевозчиков.

Почему стоит посетить

Посмотрите карты и спутниковые фотографии островов, на которых расположено государство. Здесь есть все условия для плавания, сноркелинга, дайвинга, рыбалки и водных видов спорта. Вам это неинтересно? Отправляйтесь в Туркмению, где вы найдете песок без воды.

Что еще

33 атолла настолько удалены друг от друга, что требуется 6 часов, чтобы пролететь на реактивном самолете от самого восточного до самого западного острова. Общая площадь Кирибати - всего 811 квадратных километров: это чуть больше, чем Нью-Йорк (786 квадратных километров).

5. Маршалловы Острова, 5000 туристов

Почему так мало

Попытайтесь туда добраться. Монополией на перелеты владеет United Airlines, и эта компания знает, как правильно оценить свои услуги.

Почему стоит посетить

Ради подводного плавания высшего класса!

Что еще

Не ожидайте найти дешевое жилье. Но преступников тут тоже почти нет, так что можно бесплатно спать на пляже.

6. Экваториальная Гвинея, 6000 туристов

Почему так мало

Вам нужна виза, чтобы попасть туда, если вы не являетесь американцем. Чтобы получить туристическую визу в это государство, надо пройти все круги бюрократического ада.

Почему стоит посетить.

Вы что-то знаете об Экваториальной Гвинее? Это единственная испаноязычная страна в Африке, и если вам хочется попрактиковать испанский, можете заглянуть сюда.

Что еще

Не фотографируйте открыто никакие госучреждения, если не хотите нарваться на бурные и продолжительные дебаты с полицией или людьми, притворяющимися полицейскими. Особенно это относится к президентскому дворцу.

7. Туркменистан, 7000 туристов (по данным 2007 года)

Почему так мало

Туркменистан и Северная Корея - две самые сумасшедшие страны в мире. Впрочем, и там, и там к власти недавно пришли новые лидеры, так что стоит надеяться на лучшее.

Почему стоит посетить

Здесь безумно интересно. И вы будете чувствовать себя в безопасности благодаря большому количеству полицейских.

Что еще

Посетите "Врата ада" - газовый кратер Дарваза в пустыне Каракумы. Это очень увлекательно и стоит 3-4 часов, потраченных на поездку. Запаситесь перед поездкой едой и водкой, потому что наверняка захотите переночевать в палатке неподалеку от кратера.

8. Сан-Томе и Принсипи, 8000 туристов (по данным 2010 года)

Почему так мало

Потребуется время, чтобы добраться в эту страну. Гуннару, к примеру, пришлось плыть 40 часов на грузовом судне.

Почему стоит посетить

Это настолько далеко, что вам более или менее гарантирован покой. Там ошеломляющие пляжи и горы, куда можно съездить на экскурсии. И уличная еда здесь стоит того, чтобы ее попробовать.

Что еще

Берите наличные деньги и убедитесь, что у вас есть обратный билет. До аэропорта можно легко дойти пешком от Сан-Томе.

9. Коморские Острова, 15 000 туристов (по данным 2010 года)

Почему так мало

Путеводители говорят, что острова кишат москитами, переносящими малярию. Но Гуннар не видел москитов. В отелях, во всяком случае, есть антималярийные сетки на кроватях. С авиаперевозками тут тоже туго.

Почему стоит посетить

Замечательные морепродукты, дружелюбные люди, оживленные рынки и красивая береговая линия.

Что еще

Примерьте маску красоты - тут их носят многие женщины. Общественного транспорта в стране нет, так что готовьтесь ловить попутки. Частные автомобили или микроавтобусы подберут вас относительно быстро.

10. Афганистан, 17 500 туристов (по данным 2012 года)

Почему так мало

Из-за войны и талибов.

Почему стоит посетить

Горы Афганистана невероятно красивы. Правда, они служат укрытием для бандитов и террористов, так что стоит подождать лучших времен.

Что еще

У вас будет уникальный шанс примерить традиционную синюю бурку и после этого искренне посочувствовать афганским женщинам. Если вы собираетесь уехать отсюда в третью страну, то получите визу заранее - сделать это в Афганистане будет крайне сложно. Кроме того, помалкивайте о том, что вы приехали в качестве туриста - только идиоты ездят отдыхать туда, где ежедневно происходят теракты.



© 2024 gimn70.ru -- Учимся легко - Портал полезных знаний