Hit перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения. Hit перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения Переводится hit

Главная / Фридрих Шиллер

Англо-русский перевод HIT

transcription, транскрипция: [ hɪt ]

1) толчок, удар

2) попадание; удачная попытка to take a hit ≈ получать прямой удар direct hit ≈ прямое попадание Our ship took several direct hits. ≈ Наш корабль получил несколько прямых ударов. to score a hit ≈ попасть в цель, поражать цель

3) выпад, саркастическое замечание (at) That"s a hit at me. ≈ Это по моему адресу.

4) удача, успех to make a hit with ≈ иметь успех у (кого-л.) smash hit ≈ блестящий успех She made quite a hit with the audience. ≈ Она имела полный успех у аудитории. Syn: success

5) спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер The film was quite a hit. ≈ Фильм имел большой успех.

6) популярный исполнитель, любимец публики

1) ударять (on - по); поражать to hit hard ≈ сильно ударять The press hit hard at governmental corruption. ≈ Пресса совершала нападки на правительство, обвиняя его в коррупции. to hit smb. in the face ≈ ударять кого-л. в лицо He hit me a hard blow. ≈ Он сильно ударил меня. to hit a man when he"s down ≈ бить лежачего hit below the belt

2) ударить(ся) (against, upon - о, обо) He hit his head on the ceiling. ≈ Он ударился головой о потолок.

3) попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое to be badly hit ≈ понести тяжелый урон, сильно пострадать

4) находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon) to hit a likeness ≈ уловить сходство We hit the right road. ≈ Мы напали на верную дорогу.

5) амер.; разг. достигать ∙ hit back hit for hit off hit on hit out hit up to hit it off with smb. ≈ ладить с кем-л. to hit the (right) nail on the head ≈ правильно угадать, попасть в точку to hit smb."s fancy ≈ поразить чье-л. воображение hit it hit the big spots hit the bottle hit the drink

удар, толчок - a * with hammer удар молотом - a clever * меткий удар - a free * свободный удар (футбол) попадание - to score a * попасть (в цель) - to register a * on the target отмечать /наблюдать/ попадание в цель - to obtain a * (военное) поражать цель - * capability (военное) технически допускаемая меткость - a *! туше! (фехтование) (компьютерное) результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача (информации) успех; удача; удачная попытка - lucky * неожиданный успех, счастливый случай, везение - to get smth. by a lucky * получить что-л. благодаря счастливому случаю - a * that will never come again (удачный) случай, который больше не представится - to be /to make/ a (big) * иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию - he made a * with his songs его песни имели огромный успех - the play was a * пьеса имела успех (у публики) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, "хит" - I want to buy *s from operas я хочу купить плстинки с популярными ариями из опер выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечание - to have /to make/ a * at the quacks высмеивать шарлатанов - that"s a * at you это выпад против вас - the play contained some clever *s at the fashions of the day в пьесе остроумно высмеивались современные моды выигрыш (при игре в триктрак) (сленг) доза наркотика (сленг) предумышленное убийство гангстерами > * and miss, * or miss успех или провал, пан или пропал; как попало, тяп-ляп, кое-как ударять - to * smth. hard сильно ударять /бить/ по чему-л. - to * smb. (on the head) ударить кого-л. (по голове) - to * smb. a heavy blow (on the head) нанести кому-л. сильный удар (по голове) - to * a man when he is down бить лежачего - to * the ball over the fence ударом выбить мяч за ограду - to * fair (спортивное) нанести удар по правилам - to * below the belt (спортивное) нанести удар ниже пояса; нанести предательский удар; поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом - a stone * him, he was * by a stone его ударило камнем - he didn"t know what had * him он не знал, что его ударило; он не понимал, что с ним произошло ударяться - to * against a wall удариться о стену - to * one"s head against a pole удариться головой о столб - to * one"s foot against /on/ a stone удариться ногой /ушибить ногу/ о камень - to * a rock (морское) наскочить на скалу /риф/ - the car * the tree машина налетела на /врезалась в/ дерево попадать (в цель); поражать, ранить - to * a target /the mark, home/ попадать в цель - to be * by a bullet быть раненным пулей - he"s * он ранен - to * the basket забросить мяч в корзину (баскетбол) - to * the wrong note (музыкальное) взять неверную ноту, сфальшивить - I fired but did not * it я выстрелил, но не попал - he can"t * an elephant он и в слона-то не попадет /промажет/; он известный мазила затрагивать, уязвлять; задевать за живое - you don"t know whom your sarcasm may * ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/ - he is * in his pride его самолюбие задето /уязвлено/ наносить ущерб; причинять неприятности, страдания - they were (hard) * by the famine они (очень /сильно/) пострадали от голода - I was hard * by the news эта новость была для меня ударом - the strike has * several factories забастовка охватила несколько предприятий - life had never * her very hard она никогда не испытывала серьезных ударов судьбы (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружить - to * the right answer найти правильный ответ - to * on a solution найти решение /разгадку/ - to * upon a satisfactory explanation найти удовлетворительное объяснение - to * likeness уловить сходство - to * the right road /path/ напасть на верную дорогу; найти правильный путь; поступить правильно - to * the right word подыскать подходящее /нужное/ слово - he * upon an interesting passage in a book он наткнулся на интересное место в книге - we * on a small valley мы вдруг очутились в небольшой долине - I * upon /on/ an idea мне пришла (в голову) мысль прийтись впору, подойти; понравиться - to * smb."s taste прийтись кому-л. по вкусу - to * the taste of the public (по)нравиться публике - to * smb."s fancy поразить чье-л. воображение, понравиться кому-л. - how did it * you? как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление? (разговорное) (американизм) добраться, попасть (куда-л.) - we * the town at night мы добрались до города ночью - to * the ground (авиация) совершить посадку; (военное) залегать под огнем - to * the field (авиация) приземляться, совершать посадку (разговорное) достигать (какой-л. величины) - to * the ceiling (авиация) набирать максимальную высоту - prices * the all-time high цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня - this car can * 100 mph на этой машине можно делать до 100 миль в час - when you * the middle sixties... когда вам будет (хорошо) за шестьдесят... (американизм) (разговорное) брать в долг; выпрашивать (тж. * up) - he * up his father"s friends for work он выпрашивал работу у друзей своего отца - he * his friend for 100 dollars он позаимствовал у приятеля 100 долларов > to * the full stride (спортивное) бежать маховым шагом > to * one"s stride развить максимальную скорость; проявить себя с наилучшей стороны > to * it (американизм) двигаться с большой бвстротой > to * the road (сленг) выступать в поход, отправляться в путь > let"s * the road ну, тронулись > to * the silk (авиация) (жаргон) прыгать с парашютом > to * it off with smb. ладить с кем-л. > we * it immediately with our new neighbours мы сразу поладили с нашими новыми соседями > to * home задеть за живое > you have * it (right) вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы > to * the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точку > to * the eye бросаться в глаза > to * the bottle (сленг) пьянствовать, прикладываться к бутылке > to * the hay, (американизм) to * the sack (просторечие) завалиться спать > to * the headlines /the papers, the front page/ стать сенсацией, произвести сенсацию > to * the roof /the ceiling/ прийти в ярость > to * the /one"s/ books засесть за учебу /за книги/ > to * the high points /spots/ пройтись по верхам; поверхностно ознакомить (с чем-л.); бегло ознакомиться (с чем-л.); пробежаться "галопом по Европам"; (сленг) кутить; шататься по злачным местам

~ попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать

~ спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех

hit выпад, саркастическое замечание (at); that"s a hit at me это по моему адресу ~ амер. разг. достигать; hit back давать сдачи ~ вчт. нажать ~ вчт. нажимать ~ ответ ~ вчт. ответная справка ~ спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех ~ попадание; удачная попытка ~ попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать ~ популярный исполнитель, любимец публики ~ совпадение ~ удар, толчок ~ удариться (against, upon - о, обо) ~ (~) ударять (on - по); поражать ~ удача ~ успех, удача ~ успех

~ находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство

to ~ below the belt воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he"s down бить лежачего

~ амер. разг. достигать; hit back давать сдачи

to ~ it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.) to ~ it правильно угадать, попасть в точку

to ~ it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.)

~ off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары ~ off точно изобразить немногими штрихами, словами; уловить сходство

to ~ the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как

~ off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары

to ~ the bottle пристраститься к бутылке; to hit the big spots амер. разг. кутить

to ~ the drink ав. sl. сесть на воду to ~ the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как

to ~ the hay отправиться на боковую; to hit (smb."s) fancy поразить (чье-л.) воображение

to ~ the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точку nail: (as) hard as ~s в форме (о спортсмене); to hit the (right) nail on the head попасть в точку

hit выпад, саркастическое замечание (at); that"s a hit at me это по моему адресу

~ находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство

New large English-Russian dictionary . Новый большой Англо-Русский словарь. 2011

  • Англо-Русские словари
  • Новый большой Англо-Русский словарь

Еще значения слова и перевод HIT с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «HIT» in dictionaries.

  • HIT — I. ˈhit, usu -id.+V verb (hit ; hit ; hitting ; hits) Etymology: Middle English hitten, from Old …
    Webster"s New International English Dictionary
  • HIT — — hitless , adj. — hittable , adj. — hitter , n. /hit/ , v. , hit, hitting , n. …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • HIT — I. ˈhit verb (hit ; hit·ting) Etymology: Middle English, from Old English hyttan, probably from Old Norse hitta …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • HIT — pron it. 2. hit ·impf & ·p.p. of hit. 3. hit ·- 3d pers. ·sg ·pres. of hide, contracted from …
    Webster English vocab
  • HIT — vb hit ; hit.ting vt (bef. 12c) 1 …
    Merriam-Webster English vocab
  • HIT
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • HIT
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • HIT — v. & n. --v. (hitting; past and past part. hit) 1 tr. a strike with a blow or a missile. …
    Английский основной разговорный словарь
  • HIT — v. & n. v. (hitting; past and past part. hit) 1 tr. a strike with a blow or a missile. …
    Concise Oxford English Dictionary
  • HIT — v. & n. --v. (hitting; past and past part. hit) 1. tr. a strike with a blow or a missile. …
    Oxford English vocab
  • HIT — (hits, hitting) Frequency: The word is one of the 700 most common words in English. Note: The form "hit" …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • HIT
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • HIT
    Moby Thesaurus English vocabulary
  • HIT — I. noun 1 act of hitting sth/sb ADJECTIVE ▪ direct VERB + HIT ▪ deliver , give sth , land …
    Oxford Collocations English Dictionary
  • HIT — INDEX: 1. to hit someone deliberately 2. to hit someone repeatedly 3. a car/train/plane etc hits something 4. to hit …
    Longman Activator English vocab
  • HIT — n. 25B6; verb she hit her child: STRIKE, slap, smack, cuff, punch, thump, swat; beat, thrash, batter, belabour, pound, …
    Concise Oxford Thesaurus English vocabulary
  • HIT — v. 1 strike, cuff, smack, knock, whack, bash, bang, thump, thwack, punch, buffet, slap, swat, bludgeon, club, smite; spank, thrash, …
    Oxford Thesaurus English vocab
  • HIT — 1. сущ. 1) толчок, удар 2) попадание; удачная попытка to take a hit ≈ получать прямой удар direct hit ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HIT — hit.ogg 1. hıt n 1. удар, толчок a hit with a hammer - удар молотом a clever hit - меткий …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • HIT — 1. hıt n 1. удар, толчок a hit with a hammer - удар молотом a clever hit - меткий удар …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • HIT — 1. сущ. 1) толчок, удар 2) попадание; удачная попытка to take a hit — получать прямой удар direct hit — …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • HIT — 1. сущ. 1) толчок, удар 2) попадание; удачная попытка to take a hit — получать прямой удар direct hit — прямое попадание Our ship took …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • HIT — 1. _n. 1> удар, толчок 2> попадание; удачная попытка 3> выпад, саркастическое замечание (at); that"s a hit at me - …
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • HIT — 1. n. 1. удар, толчок 2. попадание; удачная попытка 3. выпад, саркастическое замечание (at); that"s a hit at me - …
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed
  • HIT — 1. _n. 1> удар, толчок 2> попадание; удачная попытка 3> выпад, саркастическое замечание (at); that"s a hit at me это …
    Англо-Русский словарь Мюллера
  • HIT — I n 1) infml The song was a hit at once — Песня сразу же стала популярной 2) infml Your idea was right on …
    Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики - Глазунов
  • HIT — I n 1) infml The song was a hit at once — Песня сразу же стала популярной 2) infml Your …
    Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики
  • HIT — hit n 1. infml The song was a hit at once Песня сразу же стала популярной 2. infml Your idea …
    Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка
  • HIT — I 1) The song was a hit at once — Песня сразу же стала популярной 2) Your idea was right …
    Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского
  • HIT — 1. сущ. 1) общ. толчок, удар, выпад 2) общ. успех, удача, удачная попытка, попадание hit rate — доля попаданий 3) общ. хит (книга, спектакль, …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовым рынкам
  • HIT — frappar, batter; dar in lu blanc; n. successe; (shooting) centre
    English interlingue dictionary
  • HIT — hapakon ihapak;igo;naigo
    English-Visayan vocabulary
  • HIT — I. verb (~; ~ting) Etymology: Middle English, from Old English hyttan, probably from Old Norse ~ta to meet with, ~ …
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • HIT. — (adj.) having become very popular or acclaimed; -- said of entertainment performances; as, a hit record, a hit movie.
    Английский словарь Webster
  • HIT — (v. i.) To meet or reach what was aimed at or desired; to succeed, -- often with implied chance, or …
    Английский словарь Webster
  • HIT — (v. i.) To meet or come in contact; to strike; to clash; -- followed by against or on.
    Английский словарь Webster
  • HIT — (v. t.) To take up, or replace by a piece belonging to the opposing player; -- said of a single …
    Английский словарь Webster

hit попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать hit спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех hit выпад, саркастическое замечание (at); that"s a hit at me это по моему адресу hit амер. разг. достигать; hit back давать сдачи hit вчт. нажать hit вчт. нажимать hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство hit ответ hit вчт. ответная справка hit спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; "гвоздь" сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех hit попадание; удачная попытка hit попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать hit популярный исполнитель, любимец публики hit совпадение hit удар, толчок hit удариться (against, upon - о, обо) hit (hit) ударять (on - по); поражать hit удача hit успех, удача hit успех hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство to hit below the belt воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he"s down бить лежачего hit амер. разг. достигать; hit back давать сдачи to hit the hay отправиться на боковую; to hit (smb."s) fancy поразить (чье-л.) воображение to hit it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.) to hit it правильно угадать, попасть в точку to hit it амер. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off (with smb.) ладить (с кем-л.) hit off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары hit off точно изобразить немногими штрихами, словами; уловить сходство to hit the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как hit off импровизировать; в) напасть на (след, мысль); hit out наносить сильные удары to hit the bottle пристраститься к бутылке; to hit the big spots амер. разг. кутить to hit the drink ав. sl. сесть на воду to hit the drink ав. sl. упасть в море; hit or miss наугад, наудачу; кое-как to hit the hay отправиться на боковую; to hit (smb."s) fancy поразить (чье-л.) воображение to hit the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точку nail: (as) hard as hits в форме (о спортсмене); to hit the (right) nail on the head попасть в точку hit выпад, саркастическое замечание (at); that"s a hit at me это по моему адресу hit находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство

HIT
Перевод:

hit (hɪt)

1. n

1) уда́р, толчо́к"

2) успе́х, уда́ча;

to make a hit with smb. привести́ кого́-л. в восто́рг

3) спекта́кль, фильм, рома́н и т.п. , по́льзующийся успе́хом; «гвоздь» сезо́на; бестсе́ллер; хит; мо́дный шля́гер;

the film was quite a hit фильм име́л большо́й успе́х

4) популя́рный исполни́тель, люби́мец пу́блики"

5) вы́пад, саркасти́ческое замеча́ние (at);

that"s a hit at me э́то по моему́ а́дресу

6) попада́ние; уда́чная попы́тка

2. v (hit)

1) ударя́ть (on - по); поража́ть;

to hit below the belt

а) спорт. нанести́ уда́р ни́же по́яса;

б) нанести́ преда́тельский уда́р;

в) воспо́льзоваться свои́м преиму́ществом;

to hit a man when he"s down бить лежа́чего

2) бо́льно задева́ть, задева́ть за живо́е;"

to be badly hit понести́ тяжёлый уро́н, си́льно пострада́ть"

3) уда́риться (тж. against, upon - о, обо);

the car hit a tree маши́на вре́залась в де́рево

4) попада́ть в цель

5) разг. находи́ть; напа́сть, натолкну́ться (часто hit on, hit off, hit upon);

we hit the right road мы напа́ли на ве́рную доро́гу;

to hit a likeness улови́ть схо́дство

6) разг. достига́ть, добира́ться

7) амер. сл. огра́бить или уби́ть

hit back дава́ть сда́чи;

а) то́чно изобрази́ть немно́гими штриха́ми, слова́ми; улови́ть схо́дство;

б) импровизи́ровать;

hit out наноси́ть си́льные уда́ры to hit it

а) пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку;"

б) амер. дви́гаться, путеше́ствовать с большо́й быстрото́й;

to hit it off with smb. ла́дить с кем-л.;

to hit the (right) nail on the head пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку;

to hit the sack отпра́виться на бокову́ю;

to hit smb."s fancy порази́ть чьё-л. воображе́ние;

to hit the bottle пристрасти́ться к буты́лке;

to hit the drink ав. жарг.

а) сесть на́ воду;

б) упа́сть в мо́ре;

hit or miss науга́д, науда́чу; ко́е-ка́к;"

to hit the road разг. шля́ться; переезжа́ть с ме́ста на ме́сто, бродя́жничать, смота́ться, смы́ться;

to hit the roof разг. разозли́ться


Перевод:

1. {hıt} n

1. удар, толчок

a ~ with a hammer - удар молотом

a clever ~ - меткий удар

a free ~ - свободный удар (футбол )

2. 1) попадание

to score a ~ - попасть (в цель )

to register a ~ on the target - отмечать /наблюдать/ попадание в цель

to obtain a ~ - воен. поражать цель

~ capability - воен. технически допускаемая меткость

a ~! - туше! (фехтование )

2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача (информации )

3. 1) успех; удача; удачная попытка

lucky ~ - неожиданный успех, счастливый случай, везение

to get smth. by a lucky ~ - получить что-л. благодаря счастливому случаю

a ~ that will never come again - (удачный) случай, который больше не представится

to be /to make/ a (big) ~ - иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию

he made a ~ with his songs - его песни имели огромный успех

the play {the book} was a ~ (with the public) - пьеса {книга} имела успех (у публики)

2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»

I want to buy ~s from operas - я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер

4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечание

to have /to make/ a ~ at the quacks - высмеивать шарлатанов

that"s a ~ at you - это выпад против вас

the play contained some clever ~s at the fashions of the day - в пьесе остроумно высмеивались современные моды

5. выигрыш (при игре в триктрак )

6. сл. доза наркотика

7. сл. предумышленное убийство гангстерами

~ and miss, ~ or miss - а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как

2. {hıt} v (~)

1. 1) ударять

to ~ smth. hard {with a hammer} - сильно ударять /бить/ по чему-л. {молотком}

to ~ smb. (on the head {in the face} ) - ударить кого-л. (по голове {по лицу} )

to ~ smb. a heavy blow (on the head) - нанести кому-л. сильный удар (по голове)

to ~ a man when he is down - бить лежачего

to ~ the ball over the fence - ударом выбить мяч за ограду

to ~ fair - спорт. нанести удар по правилам

to ~ below the belt - а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом

a stone ~ him, he was ~ by a stone - его ударило камнем

he didn"t know what had ~ him - а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло

2) ударяться

to ~ against a wall {a stone} - удариться о стену {о камень}

to ~ one"s head against a pole - удариться головой о столб

to ~ one"s foot against /on/ a stone {the stairs} - удариться ногой /ушибить ногу/ о камень {о лестницу}

to ~ a rock - мор. наскочить на скалу /риф/

the car ~ the tree - машина налетела на /врезалась в/ дерево

2. 1) попадать (в цель ); поражать, ранить

to ~ a target /the mark, home/ - попадать в цель {ср. тж. }

to be ~ by a bullet - быть раненным пулей

he"s ~ - он ранен

to ~ the basket - забросить мяч в корзину (баскетбол )

to ~ the wrong note - муз. взять неверную ноту, сфальшивить

I fired but did not ~ it - я выстрелил, но не попал

he can"t ~ an elephant {a haystack, a barn door} - он и в слона-то {в стог сена, в сарай} не попадёт /промажет/; ≅ он известный мазила

2) затрагивать, уязвлять; задевать за живое

you don"t know whom your sarcasm may ~ - ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/

he is ~ in his pride - его самолюбие задето /уязвлено/

3. наносить ущерб; причинять неприятности, страдания

they were (hard) ~ by the famine {war} - они (очень /сильно/) пострадали от голода {от войны}

I was hard ~ by the news - эта новость была для меня ударом

the strike has ~ several factories - забастовка охватила несколько предприятий

life had never ~ her very hard - она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы

4. (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружить

to ~ the right answer - найти правильный ответ

to ~ on a solution - найти решение /разгадку/

to ~ upon a satisfactory explanation - найти удовлетворительное объяснение

to ~ likeness - уловить сходство

to ~ the right road /path/ - а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно

to ~ the right word - подыскать подходящее /нужное/ слово

he ~ upon an interesting passage in a book - он наткнулся на интересное место в книге

we ~ on a small valley - мы вдруг очутились в небольшой долине

I ~ upon /on/ an idea - мне пришла (в голову) мысль

5. прийтись впору, подойти; понравиться

to ~ smb."s taste - прийтись кому-л. по вкусу

to ~ the taste of the public - (по)нравиться публике

to ~ smb."s fancy - поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.

how did it ~ you? - как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?

6. разг.

1) амер. добраться, попасть (куда-л. )

we ~ the town at night - мы добрались до города ночью

to ~ the ground - а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём

to ~ the field - ав. приземляться, совершать посадку

2) достигать (какой-л. величины )

to ~ the ceiling - ав. набирать максимальную высоту {ср. тж. }

prices ~ the all-time high - цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня

this car can ~ 100 mph - на этой машине можно делать до 100 миль в час

when you ~ the middle sixties ... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят...

7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. ~ up)

he ~ up his father"s friends for work - он выпрашивал работу у друзей своего отца

he ~ his friend for 100 dollars - он позаимствовал у приятеля 100 долларов

to ~ the full stride - спорт. бежать маховым шагом

to ~ one"s stride - а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны

to ~ it - амер. двигаться с большой быстротой

to ~ the road {trail} - сл. выступать в поход, отправляться в путь

let"s ~ the road - ну, тронулись

to ~ the silk - ав. жарг. прыгать с парашютом

to ~ it off with smb. - ладить с кем-л.

we ~ it off immediately with our new neighbours - мы сразу поладили с нашими новыми соседями

to ~ home - задеть за живое {ср. тж. 2, 1)}

you have ~ it (right) - вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы

to ~ the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку

to ~ the eye - бросаться в глаза

to ~ the bottle - сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке

to ~ the hay, амер. to ~ the sack - прост. завалиться спать {см. тж. hay1 I }

to ~ the headlines /the papers, the front page/ - стать сенсацией, произвести сенсацию

to ~ the roof /the ceiling/ - прийти в ярость {ср. тж. 6, 2)}

to ~ the /one"s/ books - засесть за учёбу /за книги/

to ~ the high points /spots/ см. high spot

Перевод слов, содержащих HIT , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

hit off

Перевод:

{ʹhıtʹɒf} phr v

1. 1) точно изобразить немногими штрихами, словами; метко уловить сходство

to hit smb. off to a T - точно передать сходство с кем-л.

the book hits off the American temperament with amazing insight - книга удивительно точно и глубоко передаёт темперамент американцев

2) подражать; имитировать, передразнивать

2. согласовываться; гармонировать (с чем-л. ); соответствовать

his late arrival ~ perfectly with our plan - его поздний приход как нельзя лучше соответствовал нашему плану

hit-and-miss

Перевод:

{͵hıtən(d)ʹmıs} a

неточный; дающий неустойчивые результаты

~ gunnery - воен. жарг. а) неточная стрельба; б) стрельба без предварительной подготовки данных

~ fashion - действия вслепую, метод «тыка»

hit-and-run

Перевод:

1. {͵hıtən(d)ʹrʌn} n

1. бегство водителя с места дорожного происшествия

2. ситуация, когда после подачи питчера игрок немедленно перебегает на другое место (бейсбол )

2. {͵hıtən(d)ʹrʌn} a

1. 1) уехавший с места несчастного случая на дороге (о водителе )

2) сбитый автомобилем, водитель которого скрылся

~ fatalities - смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылся

~ (road) accidents - дорожные происшествия, виновники которых скрываются

2. внезапный и короткий

~ navy - флот, наносящий короткие удары (с последующим отходом )

~ raid - воен. набег, рейд (с последующим отходом )

~ tactics - воен. тактика булавочных уколов

~ entry - бирж. помещение капитала для быстрого извлечения прибыли

hit-or-miss

Перевод:

1. {͵hıtəʹmıs} a

случайный; непродуманный, сделанный наугад, сделанный кое-как, небрежный

the professor criticized the ~ quality of her work - профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежность

2. {͵hıtəʹmıs} adv

наугад, наудачу; как попало; кое-как; на авось

here goes, ~! - ну, была не была!

it"s ~! - ≅ всё или ничего!, пан или пропал!

to strike out {to answer} ~ - бить {отвечать} наобум /наугад/

hitch

Перевод:

1. {hıtʃ} n

1. толчок; рывок

to give smth. a ~ - подтянуть, поддёрнуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком

2. помеха; препятствие; задержка

a ~ in the negotiations - задержка в переговорах

a ~ in the execution of a treaty - препятствие к проведению в жизнь договора

without a ~ - гладко, без задержки; ≅ без сучка без задоринки

the blast-off was delayed because of a technical ~ - запуск был отложен из-за технической неполадки

3. прихрамывание

a ~ in one"s gait - прихрамывающая походка

4. амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине

he got a ~ into town - его подбросили (на машине) в город

5. внезапная остановка (работающего механизма )

6. зацеп; захват

trailer ~ - авт. устройство /крюк/ для сцепления с прицепом

7. мор. узел

8. геол.

1) незначительное нарушение пласта

2) утонение; уступ

9. горн. гнездо для крепи

10. амер.

1) воен. жарг. срок службы (в армии по контракту )

2) ограниченный срок (работы, заключения и т. п. )

to do /to serve/ a three-year ~ in prison - отсидеть три года в тюрьме

while waiting for a better job he put in a ~ with a builder - в ожидании лучшего места он пока работал на стройке

this ~ - амер. разг. на этот раз

to make a ~ of it - амер. разг. а) поладить друг с другом; б) взяться за что-л., по пробовать сделать что-л.

2. {hıtʃ} v

1. подвигать толчками; подталкивать; подтягивать (часто ~ up)

to ~ up one"s trousers - подтянуть брюки

to ~ up one"s chair to the table - пододвинуть (свой) стул к столу

1) зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплять

to ~ a rope over /round/ a bough - перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку

to ~ a carriage on to a train - прицепить вагон к поезду

2) зацепляться, прицепляться; сцепляться, скрепляться

her dress ~ed on a nail - её платье зацепилось /она зацепилась платьем/ за гвоздь

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

hit - hit - hit

  1. ударить (ударять, удариться, нажать, бить, сбить)
  2. поражать (поразить)
  3. достигать (достигнуть)
  4. напасть
  5. натолкнуться (врезаться)
  6. попасть (попадать, пострадать)

существительное

  1. удар (попадание, выпад)
  2. успех (удача)
  3. хит (бестселлер)
  4. фильм

Множ. число: hits .

прилагательное

  1. хитовый

Формы глагола

Фразы

hit the enemy
ударить противника

hit the ground
удариться о землю

hit the ball
бить по шару

hit the target
поражать мишени

hitting people
поразить людей

hit the earth
достигнуть земли

hit the wall
врезаться в стену

hit almost
попасть почти

hit the mark
попадать в цель

big hit
большой удар

direct hit
точное попадание

great hit
большой успех

biggest hit
большой хит

Предложения

Who hit him?
Кто его ударил?

Tom knew why Mary hit John.
Том знал, почему Мэри ударила Джона.

I saw her get hit by a car.
Я видел, как её сбила машина.

Tom and Mary hit it off from the beginning.
Том и Мэри поладили с самого начала.

Tom wanted to hit Mary, but John stopped him.
Том хотел ударить Мэри, но Джон его остановил.

He hit me in the eye.
Он ударил меня в глаз.

Don"t hit the wrong button.
Не нажми не ту кнопку.

Exactly how many times did you hit Tom?
Сколько точно раз ты ударил Тома?

He was hit by a car.
Его сбила машина.

He was almost hit by a car.
Его едва не сбила машина.

Mary hit Tom with her purse.
Мэри ударила Тома своей сумочкой.

What did they hit you with?
Чем они тебя ударили?

I got hit by lightning.
Меня поразила молния.

She hit him hard.
Она сильно ударила его.

Let"s hit the road.
Давай поторопимся.

Tom made four hits and missed the rest.
Том четыре раза попал в цель, а остальные разы промахнулся.

Tom hits me.
Том меня бьёт.

It really hits the nail on the head.
Это действительно в точку.

What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?

Father never hits me on the head.
Отец никогда не бьет меня по голове.



© 2024 gimn70.ru -- Учимся легко - Портал полезных знаний