Стишки на 8 марта на английском языке. Открытый урок по английскому языку на тему "8 марта"

Главная / А. П. Чехов

Конспект занятия по английскому языку в подготовительной к школе группе на тему «Мамин день»

Цели : знакомство детей с праздником «Мамин день», с его культурой и традициями.
Задачи:
1. Дать представление о празднике «Мамин день».
2. Расширять представления детей о традициях и культуре Англии.
3. Повторить и закрепить изученную ранее лексику.
Предполагаемые итоги реализации проекта:
Знания о традициях и праздниках, умение рассказывать об обычаях празднования значительных праздников Англии.
Предполагаемые итоги : Знания о празднике, его традициях и обычаях. Иметь представление о жителях Англии, культуре страны. Вызвать интерес к изучению английского языка.
Продукт: поделка «Пирожное», разучивание стихов и песни совместно с родителями.
Mother’s day

Занятие 1.

1.Приветствие

2. Основная часть урока
What seasons is it now? Now it is spring. What weather is it now? The weather is sunny, warm, cool, rainy in spring.
На доске карточки по теме «Времена года. Погода»
Let’s repeat the words: spring, summer, autumn, winter.
Children, look at blackboard and repeat for me: sunny, warm, cool, rainy.
3. Знакомство с праздником Mother’s day
Ребята, какой праздник мы отмечаем в начале марта? Правильно, 8 марта.
8 Марта в Англии не отмечают, разве что в интернациональных браках. Но за три недели до Пасхи в Англии принято праздновать Mother’s Day.
Этот праздник своими традициями напоминает 8 Марта. Его корни уходят в викторианскую эпоху, когда дети с ранних лет трудились вдали от отчего дома, а средства, заработанные ими, пересылались в семью. Тогда один день в году детям позволялось провести под семейным кровом вместе с родителями. По традиции они вручали матерям и бабушкам небольшие подарки – букетики цветов или свежие яйца.
Сегодня британские дети в этот день преподносят матерям цветы и выполняют за них работу по дому.
В самом начале 17 столетия в Англии в четвертое воскресенье поста англичане стали отмечать Воскресенье матери (Mothering Sunday). Это был праздник всех матерей Англии.
По мере распространения христианства в Европе, это воскресенье стало праздником Матери Церкви – духовной силы, дающей жизнь и защищающей ото зла. Со временем церковный праздник слился воедино с праздником светским. Так как это было время богатых аристократов и огромных особняков, большая часть прислуги работала и жила в домах своих хозяев. В Воскресенье матери все слуги получали выходной, они возвращались в свои семьи, чтобы провести этот день со своими матерями.
К праздничному столу обязательно подавали в этот день традиционный торт, называемый “материнский торт”. В этот день навещали матерей и приносили им в подарок такой торт в обмен на материнское благословение.
Сегодня в Англии День матери проходит достаточно тихо. Английские дамы по заведенной традиции отдыхают, а их мужчины занимаются домашней работой и готовят ужин.
По обычаю в этот день продают тот самый торт симнель (simnel cake), украшенный 12 шариками марципана.
Иногда мужья дарят своим женам в этот день поход в ресторан. Дети вручают цветы, открытки и подарки мамам и бабушкам. Все как в других странах 8 марта.
4. Изготовление поделки «Пирожное»
Ребята, давайте с вами тоже сделаем торт для мам. Дети украшают губки для мытья посуды бусинками, цветной бумагой, лентами.
5. Речевая разминка
My dear, dear Mommy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the 8th of March.

6.Подведение итогов
Дома вы сможете выучить стихи про мам и бабушек, пусть вам помогут ваши папы, дедушки.
(Приложение 1)

Занятие 2.

1.Приветствие
Hello my friends, how are you?
Let’s sing the song «how are you»
2.Речевая разминка
Ребята, на прошлом занятии мы с вами узнали, как праздную 8 марта в Англии. Мы узнали, что у англичан праздник называется Mother’s day.
Let’s remember the poem about mother
My dear, dear Mommy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the 8th of March.
3.Введение новой лексики
Ребята, а вы знаете, из чего ваши мамы готовят вкусняшки?
А давайте мы научимся говорить это на английском языке.
На доске картинки по теме «Еда», часть лексики дети уже знают.
Ребята, а вы помогаете мамам и бабушкам? Что вы делаете по дому?
Какие вы молодцы! Сейчас мы с вами послушаем песню «help your mother», но сначала познакомимся с новыми словами.
- set the table
- take a knife, a fork and spoon
- clean the table
4. Закрепление новой лексики
Песня «help your mother»
5. Ребята, я знаю что вы выучили стихи про ваших мам и бабушек. Давайте мы их послушаем.
6.Подведение итогов
В завершении нашего занятия, я хотела бы узнать у вас, какой праздник отмечают в начале марта в Англии, какие там традиции и обычаи.

Приложение

Pupi1 1:
I love you, Mommy.
My dearest Mommy.
You make me happy
When I am sad.
I want to tell you
I really love you!
When I’m with you
I am so glad!
Pupil 2:
My dear, dear Mummy!
I love you very much.
I want you to be happy
On the eighth of March!
Be happy, be happy
On the eighth of March
Pupil 3:
Dear Mummy, dear Mummy
I love you.
Dear Mummy, dear Mummy
Do you love me, too?
Pupil 4:
One, one, one – I love the sun.
Two, two, two – I love my Mummy too!

Three, three, three – My Mummy loves me.
Four, four, four – I love her more and more.
I count from one – I love the sun.
I count to four – I love my Mummy more!
Pupil 5:
Let it always be sunshine
Let it always be blue sky
Let it always be mummy
Let it always be me
Pupil 6:
My dearest Grandma,
Have a lovely day today;
You are the very best!
So what else can I say.
Pupil 7:
My mommy helps me
when I’m sick.
My mommy helps me
when I’m blue.
My mommy helps me
when I’m sad.
Thanks, Mom,
for all that you do!

В этот прекрасный день предлагаем вам сценарий для занятия английским с детками.

Так как день праздничный, то и занятия будут праздничными.

С чего начинаются праздники? С подготовки!

А что все обычно готовят на праздник? Правильно, угощения!

Предлагаю приготовить со своими детьми фруктовые угощения на ваш выбор:

Смузи или фруктовый салат.

Готовим угощение №1 с детьми: СМУЗИ

What we’ll need:

frozen strawberry – 1-2 cups

2 cups of yogurt (1 cup of yogurt + 1 cup of milk)

fruit juice – half a cup

1 frozen banana /crushed ice/ ice cream (optional)

Today we’re going to make a very yummy drink – smoothie!

Let’s get everything we need and a blender and get started!

First pour some yogurt into the blender.

Now put the strawberries.

Now let me take one frozen banana from the freezer and slice it.

Add the banana and blend.

Let’s add some ice cream and blend again.

And our delicious smoothie is ready!

Pour it into a glass with a straw and try it.

Enjoy your smoothie!

Нам понадобиться:

клубника замороженная – 1-2 чашки

2 чашки йогурта (1 чашка йогурта+1 чашка молока)

фруктовый сок (пол чашки)

1 замороженый банан размельченный лед / мороженое (по желанию)

Сегодня мы будем делать очень вкусный напиток – смузи!

Давай соберем все, что нужно и блендер и начинаем!

Сначала налей немного йогурта в блендер.

Добавь немного сока.

Теперь положи клубнику.

Теперь давай я возьму один замороженный банан из морозильника и порежу его на кусочки.

Добавь банан и включи блендер (взбей смесь).

Давай добавим еще мороженного и взобьем снова.

Наш восхитительный смузи готов!

Налей его в стакан с трубочкой и попробуй его.

Тебе нравится?

Приятного аппетита! (наслаждайся смузи)!

Готовим угощение №2 с детьми: ФРУКТОВЫЙ САЛАТ

Второй рецепт - фруктовый салат. В этом видео очаровательная девочка готовит свой фруктовый салат. Она пользуется большим ножом резаком (crinkle cutter) для мягких продуктов.

We’ll need

Soft fruit, easy to cut or peel

Examples: bananas, mandarins, berries, grapes, ripe mango, papaya, etc.

Combine all fruit in a bowl and enjoy!

1 cup of seedless grapes

First peel the banana

Now cut up your banana

Put the banana into the bowl

Cut up the pear with your knife

Take the mandarin apart

Put them in the bowl

Pour your grapes in the bowl

That’s how you make a fruit salad

It’s very delicious!

Нам понадобится

Мягкие фрукты, которые легко порезать и почистить

Например, бананы, мандарины, ягоды, виноград, зрелые манго и тд

Смешайте все фрукты в чаше и наслаждайтесь.

Предлагаю для нашего салата взять:

1 спелую грушу

1 мандарин

1 чашку винограда без косточек

Сначала почисти банан

Теперь порежь банан

Положи банан в чашу

Порежь грушу ножом

Раздели мандарин на дольки

Положи их в чашу

Высыпь виноград в чашу

Помешай салат

Попробуй

Вот так мы сделали салат

Он очень вкусный!

Слушаем и поем песенки про маму и для мамы:

После готовки нужно немного отдохнуть, пообниматься и спеть ласковую и нежную песенку для мамы.

I Love Mommy

(1) hug Mom – обнять маму

(2) kiss Mom – поцеловать маму

А еще можно посмотреть прекрасную песенку про мамочку от Patty Shukla, трогательную до слез.

Mommy and Me

Mommy makes me happy

She helps me learn my abcs

She reads my favorite books to me

They ways he tucks me in just right

The way she kisses me good night

Mommy and me

Mommy makes me happy

On Mother’s day, let’s celebrate!

Things that make my Mommy great!

She gives me hug sand makes me smile

She even carries me a while

And if I need some loving care

my Mommy’s always there!!!

Mommy makes me happy

On Mother’s day, let’s celebrate!

Things that make my Mommy great!

I may not say it all the time

But Mommy, I’m so glad you’re mine.

It is the little things that you do

I just want to say » I Love you!»

Mommy makes me happy

On Mother’s day, let’s celebrate!

Things that make my Mommy great!

В День мамы давайте отметим!

Она помогает мне учить алфавит

Она читает мне мои любимые книги

То, как она подтыкает мне оделяло как нужно

То, как она целует меня на ночь

Мама делает меня счастливым(ой)

В День мамы давайте отметим!

То, что делает маму такой замечательной!

Она обнимает меня и заставляет меня улыбнуться

Она даже носит меня немножко

И если мне нужна любящая забота

мама всегда со мной!!!

Мама делает меня счастливым(ой)

В День мамы давайте отметим!

То, что делает маму такой замечательной!

Я может не говорю это постоянно

Но мама, я так рад(а), что ты моя.

Это все те мелочи, что ты делаешь

Я просто хочу сказать «Я люблю тебя!»

Мама делает меня счастливым(ой)

В День мамы давайте отметим!

То, что делает маму такой замечательной!

Family Feast — Праздничное застолье

А теперь съедим и выпьем наши угощения вместе с родными.

Читаем книгу

Скачать электронный вариант для чтения >>>>> Clifford’s happy mother’s day

Видео прочтение:

Поиграем с флеш-карточками

А вечером предлагаю сыграть в две интересные игры.

Сначала рассмотрите с ребенком карточки *

Скачать карточки можно здесь >>>>>> ФЛЕШКАРТОЧКИ

Family pictures — рассматриваем семейные фотографии

Теперь приготовьте свои старые фотографии, на которых вы также изображены в разные периоды вашей жизни. И обсудите, что малыш, когда вырастет, тоже станет мамой или папой, а потом бабушкой или дедушкой. Такой приятный семейный вечер за просмотром фотографий никого не оставит равнодушным.

Look at the pictures!

In this picture we can see a baby/a boy etc

Let’s look at your father’s photos.

Here he is a baby.

In this photo he is a boy/young man.

Now he is your father.

When you have your own children he will be a grandfather.

Here is a photo of your Granny when she was a young woman.

And guess who is this girl?

Right, that’s me. That’s your Mommy.

And who do you see in this picture?

That’s you when you were a baby.

What great pictures we have!

Посмотри на картинки!

На этой картинке мы видим малыша/мальчика и тд

Давай посмотрим фотографии твоего папы

Здесь он совсем малыш

На этой фотографии он мальчик/парень

А теперь он твой папа

Когда у тебя будут собственные дети, он станет дедушкой.

А вот фотография бабушки, когда она была девушкой.

А угадай, кто эта девочка?

Правильно, это я. Твоя мамочка

А кого ты видишь на этой фотографии?

Это ты, когда был малышом

Какие у нас прекрасные фотографии!

Еще одна книжка

Напоследок, посмотрим озвученную книжку про змею, которая не знала, что подарить маме на День Матери (в США празднуется в этом году в воскресенье 8 мая), но потом придумала кое-что оригинальное. 🙂

Mother’s Day Surprise

Желаем вам радостного праздника!

The 8-th of March is Women’s Day -
So bright and warm and smart.
This day the women are like fays.
With love, support in heart.

Who are the women nowadays?
They are like sunny light.
Let all your life be full of sweets,
And shine as moon night.

(перевод)
8 Марта - Женский День -
Тепло, светло вокруг.
В этот день женщины как феи.
В любви пройдет досуг.

А кто же женщины сейчас?
Они как солнца свет.
Нет сладкой жизни нам без вас,
Вы страстной ночи след.

Women’s Day

There is the flowers` smell, you see,
The Women’s Day has come.
And every lady can be free,
And make some fairy charm.

This day for you, for lovely girls,
For grannies, mammies, sweets.
Let be your life like pure rose,
For you these smiles, gifts.

(Женский День - перевод)
Повсюду аромат цветов,
Ведь Женский День пришел.
И в женском облике любовь,
В их жизнь весь шарм вошёл.

Сегодня праздник лишь для вас,
Для бабушек, для мам.
Пусть будет жизнь полна чудес,
И путь открыт дарам.

On Women’s day I want to say,
Be always beautiful, don’t lose your charm,
Stay hopeful healthy anyway,
And keep your heart warm.

Thanks God for creating a woman,
She is everything in this world,
Sister, daughter, granny, mother,
From them we are feeling support.

(перевод)
В день 8 Марта я хочу сказать
Будь всегда красивой, шарм не теряя,
Живи с надеждой, хочу здоровья пожелать,
А сердце пусть от любви пылает.

Нам женщина была Богом дана,
Они для нас все в этом мире -
Сестра, дочка, бабушка, мама, жена,
Они всегда поддержат, создадут уют в квартире.

Women’s Day

D’you know this day? Of course, my friend.
It’s just for women, girls.
Let make it fairy like a band
With sweets and gifts and toys.

Let be all women happy, kind,
With open hearts in souls.
Cause our sweeties with all might,
Are ready for life’s goals.

(перевод в стихах)
А знаешь ты об этом дне?
Конечно, он для дам.
Пусть в вашей сказочной судьбе
Дары откроют шарм.

Для счастья, доброты, любви,
И чистых чувств в душе.
Ведь наши женщины сильны -
Помочь всегда, везде.

The spring has come, and this is true.
I like you and I love you, too.
I am sure that this Women’s day
Will let your troubles fly away.
My dear, know that this cool role
You have in my life’s great. Your soul
Is so lovely, so pure.
When you are near I can cure
My stresses. We can’t live apart.
You have so mild and so kind heart.
Go on to bring me only light.
Let your whole life be very bright.

(перевод)
Пришла Весна-Красна и вновь
Хочу сказать я про любовь.
Ты даришь мне тепло. Мечты
Твои пусть сбудутся. Цветы
Хочу тебе я подарить.
Мне никогда не позабыть
Какую ты приносишь радость.
Пускай же убежит усталость
Подальше...может, навсегда.
Останется лишь красота
Души твоей. Не огорчайся
Ты никогда. Лишь наслаждайся
Простым и милым женским счастьем
И этим праздником прекрасным.

My dear lady, you are always there
When we do need you. You do care
About your kids and all of us.
Stay only happy, and - alas! -
We’ll do our only best
To make you on this day to rest
We love you so much,
Be happy on the 8th of March!

(перевод)
O, дорогая, сердце наполняет радость
Когда ты рядом. Пусть уйдет усталость
Сегодня от тебя. Мы - мама.
Мы, дети, говорим лишь прямо:
Мы поздравляем с праздником весенним.
Пусть будет лучшим настроенье.
И пусть 8 Марта к всем придет,
Кто так надеется и ждет
Сей праздник милый красоты...
Дарите женщинам цветы!

When you are near, I always smile.
When you are far I always dial
Your number just to hear you, honey.
I love you and even the money
We do not have much doesn’t play a role.
I love your heart, I love your soul.
I wish you on this Women’s day
Only the best. Cheers, my love! Hurray!

(перевод)
Ты рядом, и я улыбаюсь.
Ты уезжаешь - я не расслабляюсь.
Спешу тебе я позвонить,
Ведь сложно без тебя мне жить.
Пусть небогаты мы. Любовь
Дарует больше нам. И вновь
Желаю тебе много теплоты,
И, милая, дарю цветы!
Хочу с тобой всегда я быть
И радости тебе дарить.

Sometimes it occurs to me -
Women are from the other planet,
Where innate grace and caring
Take up its dwellers’ genetics.

Their mind is full of strength,
Their thinking is flawless,
Even though it could seem that
They do something thoughtless.

For everything you do -
For us, for your children and husbands -
We give a big salute to you
And wish always feel loved!

(перевод)
Иногда мне приходит в голову, что
Женщины пришли с другой планеты,
Где внутренняя грациозность и умение заботиться
Закладываются буквально с рождения.

Их душа полна сил,
Их ум - превосходен,
Даже если и кажется, что
Они делают нечто неразумное.

И за все, что вы делаете -
Для нас, для своих детей и мужей -
Вам огромный поклон от нас.
Пусть вы всегда будете любимы!

Цель: формирование у детей эстетической культуры и коммуникативной компетенции.

Автоматизировать речевой навык в произношении слов по темам: «Животные», «Насекомые», «Фрукты», «Цвета», речевые образцы: “I am a frog/ cat…”, “I live in…”, “I have got green/red… colour, «Here you are», “Thank you”.

Развивать умения и навыки устной речи, умение работать в паре и в группе, поддерживать диалог.

Воспитывать уважительное и доброжелательное отношение к собеседнику.

Оборудование:

2 плаката с изображением фруктов (1 набросок, 1 цветной);

Кисточка и краски из картона;

Макеты фруктов;

2 корзинки;

Аудио запись песен: “I love you mummy”, “I am so happy”, “Fly, fly, fly”.

Ход занятия:

Дети под музыку входят в зал.

Педагог: Good morning my dear friends and guests!

Дети: Good morning my dear teacher and guests!

Педагог: I am glad to see you! What holiday will be soon? Do you remember?

Дети: The 8 th of March!

Педагог: Good, that’s right. What should we do in this day?

Дети: Kiss mother and grandmother, give presents, sing songs, help about the house, draw picture.

Педагог: Ok, are you ready for these.

Дети: Yes, we are. Дети вместе с педагогом произносят фонетическую разминку.

Педагог: At first do some exercises for our tongue. “Up, down, to the left, to the right, out, in”. “F-F-F- fingers fly like butterfly. D-D-D- draw a picture in the sky.”

Well, Let’s show a fairy-tale.

Под музыку вылетает бабочка и встаёт около картины.

Бабочка: I am Aline-Butterfly. I have a picture. You can see an apple, a banana, grapes, a pear, a lemon, an orange and a plum. But I have got no paints.

Педагог: Maybe your friends have got paints!

Бабочка: Maybe.

Под музыку выпрыгивает лягушка. Бабочка кладёт кисточку и берёт корзинку с фруктами.

Лягушка: I am a frog. I live in the lake.

Бабочка: Hello, frog! What colour have you got?

Лягушка: Hello, I have got green colour. Here you are.

Бабочка: Thank you. The pear is green, too.

Лягушка: Thank you.

Под музыку вылетает божья коровка.

Божья коровка: I am a ladybird. I live in the tree.

Бабочка: Hello, Ladybird! What colour have you got?

Божья коровка: Hello, I have got red colour. Here you are.

Бабочка: Thank you. The apple is red, too.

Божья коровка: Thank you.

Под музыку выходят курочка и цыплёнок.

Цыплёнок: I am a chicken. I live with my mother.

Курочка: I am a hen. I live with my chicken.

Бабочка: Hello, chicken and hen! What colour have you got?

Цыплёнок: Hello, I have got yellow colour. Here you are.

Бабочка: Thank you. The banana is yellow , too.

Курочка: Thank you.

Бабочка: The lemon is yellow, too.

Цыплёнок: Thank you.

Под музыку выходит кошка.

Кошка: I am a cat. I live in the house. I like milk.

Бабочка: Hello, cat! What colour have you got?

Кошка: Hello, I have got orange colour. Here you are.

Бабочка: Thank you. The orange is orange , too.

Кошка: Thank you.

Под музыку залетает жук .

Жук: I am a beetle. I like buzz.

Бабочка: Hello, beetle! What colour have you got?

Жук: Hello, I have got blue colour. Here you are.

Бабочка: Thank you. The plum is blue , too.

Жук: Thank you.

Под музыку выплывает рыбка.

Рыбка: I am a fish. I live in the river.

Бабочка: Hello, fish! What colour have you got?

Рыбка: Hello, I have got purple colour. Here you are.

Бабочка: Thank you. The grapes are purple, too.

Рыбка: Thank you.

Бабочка: Look! Now my picture is ready! Thank you my friends!

Педагог: It is nice! How clever of you! We will give it your mothers and grandmothers. Let’s retell the poem!

Дети рассказывают стихотворение:

My dear, dear mummy

I love you very much

I want you to be happy

On the 8 th of March!

Педагог: Let’s sing a song!

Дети поют песню: “I love you mummy!”

Педагог: Good! If you like fairy-tale, put please green leaf on the poster.

If you don’t like put orange leaf.

OK, Good bye, children!

Дети: Good bye, teacher!

Дети под музыку выходят из зала.

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста


Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала: Предлагаю Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование: бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.


English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.). English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?


English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It"s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"


English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher: Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками - декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It"s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)

© 2024 gimn70.ru -- Учимся легко - Портал полезных знаний