Описание окружающей среды в произведение записки сумасшедшего. Записки сумасшедшего, главный герой, сюжет, история создания

Главная / Г. Х. Андерсен

Раскройте содержание особенностей экономической и политической систем, духовной жизни арабо-мусульманской цивилизации.

Исл.цив. возникла на Аравийском полуострове. В 630 году на этом месте возникает Арабский Халифат (до 1258г)

Исламский мир ближний восток и северная Африка (арабы), Иран (персы), центральная Азия (тюркоязычные народы)

Экономические признаки:

Верховный правитель главный собственник земли и имущества;

Возрастание значения городов;

Развитие частной торговли и предпринимательства, которые ограничиваются запретом на ростовщичество;

Обязанность платить налог а пользу бедных.

Политические признаки:

Власть сосредоточена в одних руках(Халиф)

Политика и религия не конкурируют

Духовные признаки :

Арабский алфавит

Особенности развития:

1)Государственность появилась на основе только что зародившейся религии (религия зародилась в 622 году). Везде религии зарождались после возникновения гос-ва. Религия в арабо-мусульманской цивилизации сразу была приспособлена к нуждам зарождавшегося гос-ва. Эта религия была очень конкретной.

2) Исламизация народов шла быстро. Большинство были солидарны с арабами-мусульманами и видели в них своих освободителей.

3) С точки зрения ислама проводилась разумная экономическая политика (ушр, харадж)

4) они не подвергали гонению ни иудеев, ни христьян, они преследовали язычников.

5) Шла арабизация. Арабы расселялись на захваченных землях и брали в жены представительниц этого населения.

6) Религия и политика не конкурировали.

7) Собственником земли было гос-во (формально земля принадлежала Аллаху, но от его имени Халиф распоряжался землей.

8) Рабы были, но только пленники.

Причины распада:

1)На пиренейском полуострове был создан Кордовский Халифат, который не принял аббасидов.

2) Огромная территория, разный менталитет и традиции.

3) 1055 году был взят Багдад турками. Халиф при турках тярет светскую власть и остается с духовной властью.

4) в 1258 году монголо-татары захватывают Багдад, казнят первосвященника и Арабский Халифат перестаёт существовать.

Халифат как институт духовного руководства арабов просуществовал до 1517 года.

Вывод: закономерный этап исторического развития, в котором государственность возникла на основе только что зародившейся религии.

Деление на варны по основным занятиям и обязанностям – жрецы(брахманы), воины и правители (кшатрии) и скотоводы (вайшьи).

Обязанности каждой варны были записаны в законах Ману. Это сборник, устанавливавший правила поведения.

Основой общества была не гос-ть, а общинно кастовая система. Касты-объединение людей по специальности.

Наиболее богатыми были правители, индусские храмы, монастыри.

Буддизм в Индии особо не прижился, духовную составляющую Индии составляет индуизм

Земля принадлежит гос-ву, правитель дарует чиновнику, но в его собственность земля не входит. В более поздний период средневековья землёй распоряжались хранители гробниц (шейхи), поэты, чиновники и купцы.

На территории средневековой Индии было несколько десятков крупных и мелких гос-в, которые враждовали между собой

С 1206-1526 на территории Индии существовал Делийский султанат

В 1526 году военачальник Бабур положил начало Могольской империи.

Вывод: в средневековой Индии не было единой гос-ти, но самобытность сохранялась.

«Записки сумасшедшего» - повесть Н.В. Гоголя. Включена в план сборника «Арабески» (август 1934 г.), написана осенью 1834 г., опубликована в издании «Арабесок» 1835 г. (в заключения второй части). Сюжет повести связан с романтической темой безумия, всего непосредственнее — с неосуществленным замыслом цикла В.Ф. Одоевского «Дом сумасшедших». Первоначальное название повести прочитывается по черновому наброску как «Записки сумасшедшего музыканта», ряд образов и мотивов восходит к неоконченной комедии Гоголя «Владимир 3-ей степени». Монолог Поприщина, клиническая картина безумия которого совершенно достоверна, становится гротескно-сатирической формой раскрытия норм социальной жизни в российском государстве и одновременно обнаженной картиной подлинного человеческого страдания. Весь смысл повести заключен не в комизме бредового заявления: «Я испанский король», а в трагически-неразрешимом вопрошании: «Отчего я титулярный советник и с какой стати я титулярный советник?»

Структура повести, являющейся по форме дневником, последовательно фиксирующем этапы сумасшествия главного героя, членится на комическую историю титулярного советника (до записи под грифом «Год 2000 апреля 43 числа»), комическую историю сумасшедшего, вообразившего себя «отыскавшимся» наследником испанского престола, и заключительную запись, страстный монолог замученного человека, меняющий всю тональность повести «Записки сумасшедшего» Гоголя. Несмотря на внешние признаки письменной речи, например, систему заглавных грифов, фиксирующих этапы помутнения сознания героя, фрагментарные записи Поприщина построены по законам устной речи, напоминая мысли вслух, полемически окрашенные. Трагедия героя, пропущенная через комический слог его монолога, заключается в том, что в своих амбициях он метит на что-то более высокое, чем те социальные и духовные рамки, в которых вынужден существовать. Причина появления в бреде Поприщина мыслей об испанском престоле кроется в осознании им прежней жизни как сумасшествия. В воображении героя канцелярия с ее лицемерием и рутиной оборачивается сумасшедшим домом (пародийное тождество подчеркивается, в частности, обыгрыванием фразеологизма «лезть на стену», идентифицирующего поведение чиновников и пациентов дома скорби), а сумасшедший дом инквизиторской Испанией. Чем бредовее становятся излияния героя (в которых появляются заявления о живущих на луне носах, о том, что «у каждого петуха есть своя Испания»), тем резче звучит обличительный пафос его выпадов, вплоть до обвинения: «Мать, отца, Бога, продадут за деньги, честолюбцы, христопродавцы!».

Важную роль в повести играет заимствованная у Гофмана «переписка собачек», позволяющая, наряду с раскрепощением сознания «сумасшедшего», взглянуть на мир привычных явлений с «естественной», свободной от социальных условностей точки зрения, увидеть их в подлинном виде, раскрыть противоестественность сословно-иерархического мироустройства. Не менее значимо и обращение к театру, проявляющееся в драматизации повествования, использовании сценических эффектов, повышенном внимании к костюму (ненавистному вицмундиру, романтическому плащу, королевской мантии).

Природа взаимообусловленности психологического и гротескного особенно явственно обнаруживается в финале повести, когда слышится вопль не безродного петербургского чиновника, а безмерно усталого, одинокого во всей вселенной человека, обращающегося с мольбой и заклинанием к матери; но последняя фраза «А знаете ли вы, что у французского короля шишка под самым носом?» вновь звучит бредовой репликой, заставляя искать подлинный смысл в смятенном хаосе не то просветлевшего, не то окончательно помрачившегося сознания. В. Г. Белинский подчеркивал, что смех и сострадание, глубоко переплетенные в повести, возносят на «шекспировски й уровень» эту «психическую историю болезни, изложенную в поэтической форме, удивительную по своей истине и глубокости».

Повести о прозе. Размышления и разборы Шкловский Виктор Борисович

Путь к простому. «Записки сумасшедшего»

В «Арабесках» как художественные произведения давались отрывки из исторического романа (местом действия была Украина), повесть о художнике - «Портрет», еще повесть о художнике - «Невский проспект»: в повести этой, кроме того, был описан Невский проспект, как бытовое и архитектурное целое; еще один отрывок из исторического романа (место действия Украина) и «Записки сумасшедшего».

Статьи тоже рассказывали о скульптуре, музыке, живописи, поэзии, архитектуре, о народных песнях и об истории.

Личная тема в основном давалась как трагедия человека искусства; при переходе на тему «бедного чиновника» тема раздвинулась, обобщилась.

«Записки сумасшедшего» начаты были как записки сумасшедшего музыканта. Одновременно Гоголь хотел развернуть и другую коллизию: чиновник настолько сосредоточился на мечте получить орден, что, не получив его, сходит с ума на том, что он сам Владимир III степени.

Право на человеческое существование имеют не отдельные люди, а все. Каждый человек заключает в себе возможность преодолевания, если не преодоления великих конфликтов.

Тема о сумасшедшем творце - тема большая, но частная, она основана на невозможности до конца исчерпать создаваемые человеческим творчеством, находимые в мире коллизии. Переход от ситуации к коллизии сам по себе заключает как бы элементы трагизма, в его высоком или низком (смешном) звучании, коллизия обнаруживает трагизм роста человечества.

Целый ряд рассказов о сумасшествии творцов создал князь Одоевский; мне кажется самым значительным из них рассказ об архитекторе Пиранези. Этот архитектор рисовал грандиозные здания, не могущие быть осуществленными. Пиранези присужден к бессмертию, он будет жить до тех пор, пока не получит достаточных средств для постройки зданий, не перекинет арки через проливы, не использует Везувия как фундамента для одной из пяти арок.

Художественное произведение должно быть осуществимо, и те трудности, которые мешают его осуществлению, являются одновременно трудностями овладения предметом.

Романтическое пренебрежение трудностями в искусстве - ошибка. Учтенные неудачи и столкновения ведут к успеху. Владимир - орден крупный. Шинель с кошачьим воротником - предмет ничтожный, но смена ситуаций расширяет значение конфликта.

В ходе построения художественного произведения композиция из сложной иногда становится простой, как бы приближаясь к голой записи происшествия.

Но и реалистическое произведение имеет обычно зачин, являющийся как бы рамкой, отрезающей повествование и ход времени повествования от обычного времени, идущего час за часом.

В старой литературе условность не только существовала, но оговаривалась как бы с гордостью.

Шекспир не только не придерживался старого правила драматургии, что время действия театрального представления должно быть соотнесено с временем драматургического происшествия, но и сознательно нарушал его.

В вступлении к «Ромео и Джульетте» актер, читающий пролог, говорил про героев:

Весь ход любви их, смерти обреченной,

И ярый гнев их близких, что угас

Лишь после гибели четы влюбленной, -

Часа на два займут, быть может, вас.

Старая условность, единство времени побеждены с гордостью.

Тема сумасшедшего музыканта, однако, не исчезла. Музыка возвращается в мир Поприщина после его сумасшествия. Это «…струна звенит в тумане». Это другой, но реально существующий, скрытый план существования героя.

Логика обыденности противоречит человечности, и здесь безумие является освобождением.

Поприщин в «Записках сумасшедшего» (1833–1834) рассказывал про себя сам.

В ходе создания произведения была снята тема музыканта. Сумасшедший сходит с ума не потому, что он не может что-то сыграть или что-то сделать, а потому, что он не может жить, он совсем маленький человек, ему нет места. Он принижен до того, что ему кажется, что его презирают генеральские собаки. Это сумасшествие, но над ним в самом деле издеваются генеральские лакеи.

Логика мира противоречит человечности тем, что для простого человека в мире нет места.

Судьба Поприщина - чиновника, чинящего перья для начальства, противопоставлена его мечте-сумасшествию: он вообразил себя испанским королем. Логика героя такова: для Поприщина нет места на свете, в Испании нет короля - следовательно, Поприщин испанский король.

Вначале он мечтает просто о повышении. Но места генералов заняты. Поприщин ищет свободного места; положение испанского королевства без короля кажется ему ненормальным. Размышления Поприщина продолжаются несколько дней; они начинаются словами: «Не может быть. Враки! Свадьбе не бывать!» - и кончаются словами: «Сегодняшний день - есть день величайшего торжества!» Помечено: «Год 2000, апреля 43 числа».

Повествование ведется в виде монолога. В повести как будто нет событий, сюжет дан как смена самоощущений человека: перед Поприщиным раскрывается картина его собственного ничтожества, и бедный титулярный советник скрывается в мечте от жестокой действительности. Но характерно - через бред об испанской короне он невольно обращается к мысли о детстве, о матери, к потрясающему по человечности воспоминанию.

Поприщин замкнут в своем робком и убогом мире. Безумие восстанавливает у него память о родине, память о семье. Безумная Офелия говорила, путаясь в перечислении предметов, что мы знаем, кто мы такие, но не знаем, кем мы могли бы быть.

В мире Поприщина стать человеком можно было, одев мантию безумия.

Безумие Поприщина убого: он изрезал мундир так, чтобы он был похож на мантию с горностаевыми хвостиками, но даже эти хвостики цензура не пропускала.

Безумие Поприщина - вынужденное, оно человечно, потому что бывают исторические моменты, когда люди начинают мечтать о безумии.

Пушкин в 1833 году писал:

Когда б оставили меня

На воле, как бы резво я

Пустился в темный лес!

Я пел бы в пламенном бреду,

Я забывался бы в чаду

Нестройных чудных грез.

Это не условное безумие Гамлета - а бегство от безумия мира.

Само построение «Арабесок», как мы говорили, любопытно. Темы статей и повестей связаны друг с другом. Они много раз изменялись, отвергались, но статьи «Взгляд на составление Малороссии» и «О малороссийских песнях» связаны с «Тарасом Бульбой».

Статьи «Об архитектуре нынешнего времени» и «Последний день Помпеи» связаны с «Невским проспектом». Статья «Скульптура, живопись и музыка» связана с «Записками сумасшедшего музыканта», которые превратились в «Записки сумасшедшего» чиновника.

Заключение «Записок сумасшедшего» прежде всего отмечено максимально перепутанной датой: «Чи 34 сло Мц, гдао, ьларвеФ 349».

Время как бы исчезает.

Даты все время менялись. После нормального «Декабря 8» шло: «Год 2000, апреля 43 числа». Это уже сумасшествие.

После идет знаменитое «Мартобря», потом «Никоторого числа»; потом объявляется, что «месяца тоже не было»; потом: «числа I»; потом: «Февруарий» и «Январь того же года, случившийся после февраля».

Все это завершается перевернутым словом «Февраль» и трехзначной цифрой числа.

Это заглавие-эпиграф показывает, что сумасшествие нарастает, но стиль Поприщина резко возвышается; герой уходит в высокое безумие.

«Великий инквизитор» теперь ощущается как враг свободного человека, как враг читателя; изменяется и становится четкой фраза, изменяется лексика, появляется слово «не внемлют», появляется высокая авторская система образов: «Боже! Что они делают со мною! Они льют мне на голову холодную воду! Они не внемлют, не видят, не слушают меня. Что я сделал им? За что они мучат меня? Чего хотят они от меня, бедного? Что могу дать я им? Я ничего не имею. Я не в силах, я не могу вынести всех мук их, голова горит моя, и все кружится предо мною.

Спасите меня! возьмите меня! дайте мне тройку быстрых как вихорь коней! Садись, мой ямщик, звени, мой колокольчик, взвейтеся, кони, и несите меня с этого света! Далее, далее, чтобы не видно было ничего, ничего. Вон небо клубится передо мною; звездочка сверкает вдали; лес несется с темными деревьями и месяцем; сизый туман стелется под ногами; струна звенит в тумане; с одной стороны море, с другой Италия; вон и русские избы виднеют». «Дом ли то мой синеет вдали? Мать ли моя сидит перед окном?»

Поприщин считает себя испанским королем, но видит он за морем Италию.

Вряд ли можно предположить такую географическую отвлеченность, что Италия оказывается «по дороге» тройки из Испании в Россию. Скорее это Италия самого Гоголя, его поэтическая любовь. Это не географическая неточность, а правда лирического отступления.

Весь кусок с тройкой, с полетом тройки вспомнится Гоголю в заключительной главе первой части «Мертвых душ» со знаменитой «птицей-тройкой», скачущей под звуки песни.

Смысл этих лирических отступлений для поэта - уход из низкой, ложной, извращенной действительности в высокую поэтическую действительность.

Блок в статье «Дитя Гоголя» писал о «Записках сумасшедшего», он связывал звучание этой повести с музыкой души самого Гоголя.

Музыка у Гоголя - последнее убежище угнетенного человека. Статья «Скульптура, живопись и музыка» кончалась трагически: «Но если и музыка нас оставит, что будет тогда с нашим миром?»

Не иссякнет музыка, ведя стенографию жизни.

Музыка для Гоголя - это действительность будущего.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Книга японских обыкновений автора Ким Э Г

ЗАПИСКИ ЕВРОПЕЙСКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ

Из книги 100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1 автора Соува Дон Б

Записки императрицы Екатерины II Автор: Екатерина IIГод и место первой публикации: 1859, ЛондонИздатель: Искандер (Александр Герцен)Литературная форма: мемуарыСОДЕРЖАНИЕЗаписки императрицы Екатерины II известны в нескольких редакциях, между которыми существуют

Из книги Повести о прозе. Размышления и разборы автора Шкловский Виктор Борисович

«Записки из мертвого дома»

Из книги Обратная сторона Японии автора Куланов Александр Евгеньевич

Из книги Наблюдая за японцами. Скрытые правила поведения автора Ковальчук Юлия Станиславовна

Из книги Загробный мир. Мифы разных народов автора

«Записки о поисках духов»

Из книги От царской Скифии к Святой Руси автора Ларионов В.

Из книги Кошмар: литература и жизнь автора Хапаева Дина Рафаиловна

«Записки сумасшедшего»: произвол бессмертного автора Еще одно предчувствие, оно еще не исполнилось, но исполнится, потому что предчувствия мои верны, и я не знаю, отчего во мне поселился теперь дар пророчества. Н.В. Гоголь. Из письма П.А. Плетневу Поприщин, ухаживая за

Из книги Загробный мир. Мифы о загробном мире автора Петрухин Владимир Яковлевич

«Записки о поисках духов» Гуй - в древнекитайской мифологии душа умершего, а с распространением буддизма так стали называть демонов и обитателей ада. Согласно поздним народным представлениям, гуй похож на человека, но при этим он не имеет подбородка, не отбрасывает

Из книги Масонство, культура и русская история. Историко-критические очерки автора Острецов Виктор Митрофанович

Из книги Законы вольных обществ Дагестана XVII–XIX вв. автора Хашаев Х.-М.

Глава 11 Об убийстве здравомыслящим безумного или сумасшедшего и обратно § 59. За убийство безумного или сумасшедшего, совершенное здравомыслящим, взыскивается с родственников убийцы У пеней и виновный вместе с 6 ближайшими родственниками изгоняются из селения под

Из книги Чёрная кошка автора Говорухин Станислав Сергеевич

Из книги Библия без цензуры [Ключ к самым загадочным текстам Ветхого Завета] автора Томпсон Алден

Из книги Книга Великой Нави: Хаософия и Русское Навославие автора Черкасов Илья Геннадьевич

1. Высший Путь: Путь без пути 1. Наша Истинная Природа - акаузальна (не обусловлена причиной и следствием), поэтому Её невозможно «обрести», пытаясь «достичь» посредством какого-либо метода или практики. Она - поистине То, Что уже ЕСТЬ.2. Способный осознать ЭТО прямо

Из книги автора

2. Средний путь: Путь Отсечения 1. Если ты не сумел воспользоваться Высшим Путём, прими наставления в практике Отсечения.2. В сумерках пойди на кладбище либо в забытое людьми гиблое место, разожги небольшой Огонь, расстели одежду свою на Земле и, оставшись лицом к лицу со

Из книги автора

3. Низший путь: Путь Почитания 1. Если ты не сумел воспользоваться и Средним путём, прими наставления в практике Обрядового Почитания.2. В сумерках приди на Капище Морены либо в место, где Её Силы явлены особым образом. Пусть это будет сырой лес, низина, овраг, топь и т. п.,

». Поприщин недоволен, что им, дворянином, помыкает начальник отделения: «Он уже давно мне говорит: „Что это у тебя, братец, в голове всегда ералаш такой? Ты иной раз метаешься как угорелый, дело подчас так спутаешь, что сам сатана не разберет, в титуле поставишь маленькую букву, не выставишь ни числа, ни номера“» .

Сюжет

Повесть представляет собой дневник главного героя. В начале он описывает свою жизнь и работу, а также окружающих его людей. Далее он пишет о своих чувствах к дочери директора, и вскоре после этого начинают проявлятся признаки сумасшествия - он разговаривает с её собачкой Меджи, после чего заполучает письма, которые Меджи писала другой собаке. Через несколько дней он полностью отрывается от реальности - он понимает что он - король Испании . Его безумие видно даже по числам в дневнике - если начинается дневник с 3 октября , то понимание о том что он - король Испании приходит, по его датировкам 43 апреля 2000 года . И чем дальше тем больше погружается герой вглубь своей фантазии. Он попадает в сумасшедший дом , но воспринимает это как прибытие в Испанию. В конце записи полностью теряют смысл, превращаясь в набор фраз. Последняя фраза повести: «А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом шишка?»

История создания

Сюжет «Записок сумасшедшего» восходит к двум различным замыслам Гоголя начала 30-х годов: к «Запискам сумасшедшего музыканта», упоминаемым в известном перечне содержания «Арабесок» и к неосуществленной комедии «Владимир 3-ей степени» . Из письма Гоголя Ивану Дмитриеву от 30 ноября года, а также из письма Плетнева Жуковскому от 8 декабря 1832 года можно усмотреть, что в ту пору Гоголь был увлечён повестями Владимира Одоевского из цикла «Дом сумасшедших», вошедших позже в цикл «Русских ночей» и, действительно, посвящённых разработке темы мнимого или действительного безумия у высокоодарённых («гениальных») натур. Причастность собственных замыслов Гоголя в -34 годов к этим повестям Одоевского видна из несомненного сходства одной из них - «Импровизатора» - с «Портретом» . Из того же увлечения романтическими сюжетами Одоевского возник, очевидно, и неосуществленный замысел «Записок сумасшедшего музыканта»; непосредственно связанные с ним «Записки сумасшедшего» тем самым связаны, через «Дом сумасшедших» Одоевского, с романтической традицией повестей о художниках. «Владимир 3-ей степени», будь он закончен, тоже имел бы героем безумца, существенно отличного, однако, от «творческих» безумцев тем, что это был бы человек, поставивший себе прозаическую цель получить крест Владимира 3-ей степени; не получив его, он «в конце пьесы… сходил с ума и воображал, что он сам и есть» этот орден . Такова новая трактовка темы безумия, тоже приближающаяся, в известном смысле, к безумию Поприщина.

Из замысла комедии о чиновниках, оставленного Гоголем в 1834 году, ряд бытовых, стилистических и сюжетных деталей перешёл в создаваемые тогда «Записки». Генерал, мечтающий получить орден и поверяющий свои честолюбивые мечты комнатной собачке, дан уже в «Утре чиновника» , то есть в уцелевшем отрывке начала комедии, относящемся к году. В уцелевших дальнейших сценах комедии без труда отыскиваются комедийные прообразы самого Поприщина и его среды - в выведенных там мелких чиновниках Шнейдере, Каплунове и Петрушевиче. Отзыв Поприщина о чиновниках, которые не любят посещать театр, прямо восходит к диалогу Шнейдера и Каплунова о немецком театре. Особо при этом подчеркнутая в Каплунове грубость ещё сильней убеждает в том, что в него-то и метит Поприщин, называя нелюбящего театр чиновника «мужиком» и «свиньей». В Петрушевиче, напротив, надо признать первую у Гоголя попытку той идеализации бедного чиновника, которая нашла себе воплощение в самом Поприщине. «Служил, служил и что же выслужил», говорит «с горькой улыбкою» Петрушевич, предвосхищая подобное же заявление Поприщина в самом начале его записок. Отказ затем Петрушевича и от бала и от «бостончика» намечает тот разрыв со средой, который приводит Поприщина к безумию. И Каплунов, и Петрушевич - оба поставлены затем в те же унизительные для них отношения с лакеем начальника, что и Поприщин. От Закатищева (позже Собачкина) протягиваются, с другой стороны, нити к тому взяточнику «Записок», которому «давай пару рысаков или дрожки»; Закатищев в предвкушении взятки мечтает о том же самом: «Эх, куплю славных рысаков … Хотелось бы и колясчонку». Сравним также канцелярские диалектизмы комедии (например, слова Каплунова: «И врёт, расподлец») с подобными же элементами в языке Поприщина: «Хоть будь в разнужде»; ср. ещё канцелярское прозвище Шнейдера: «проклятая немчура» и «проклятая цапля» в «Записках».

Связанная, таким образом, с первым комедийным замыслом Гоголя, картина департаментской жизни и нравов в «Записках» восходит к личным наблюдениям самого Гоголя в пору его собственной службы, из которых вырос замысел «Владимира 3-й степени». Есть в повести и биографические подробности самого автора: «Дом Зверкова» у Кукушкина моста - это тот дом, в котором в 1830-ых годах был приятель у самого Гоголя и где, кроме того, жил одно время и сам он. Запах, которым встречает Поприщина этот дом, упомянут в письме Гоголя к матери от 13 августа 1829 года. О «ручевском фраке» - мечте Поприщина - говорится в письмах Гоголя 1832 году к Александру Данилевскому, тому самому «приятелю», который жил в доме Зверкова. Причёску начальника отделения, раздражающую Поприщина, отмечает Гоголь и в «Петербургских Записках», как черту, почерпнутую, видимо, из личных наблюдений.

При публикации повести имели место цензурные затруднения, о которых Гоголь сообщал в письме Пушкину : «Вышла вчера довольно неприятная зацепа по цензуре по поводу „Записок сумасшедшего“; но, слава Богу, сегодня немного лучше; по крайней мере я должен ограничиться выкидкою лучших мест… Если бы не эта задержка, книга моя, может быть, завтра вышла» .

Поэтика повести

«Записки сумасшедшего» именно как записки, то есть рассказ о себе героя, не имеют в творчестве Гоголя ни прецедентов, ни аналогий. Культивировавшиеся Гоголем до и после «Записок» формы повествования к данному замыслу были неприложимы. Тема безумия одновременно в трех аспектах (социальном, эстетическом и лично-биографическом), которые находил в ней Гоголь, естественнее всего могла быть развернута прямой речью героя: с установкой на речевую характеристику, с подбором острых диалектизмов ведущего свои записки чиновника. С другой стороны, эстетический иллюзионизм , подсказавший Гоголю первую мысль подобных записок, сделал возможным включение в них элементов фантастического гротеска (заимствованной у Гофмана переписки собак); естественна была при этом известная причастность героя к миру искусства. Однако, предназначавшаяся сперва для этого музыка не мирилась с определившимся окончательно типом героя, и место музыки в записках чиновника занял театр, - вид искусства, с которым одинаково удачно сочетались все три аспекта темы сразу. Александринская сцена и занесена поэтому в «Записки сумасшедшего», как одно из главных мест развертывающейся в них социальной драмы. Но иллюзорный мир театрального эстетизма у Гоголя совсем иной, чем у Гофмана. Там он утверждается как высшая реальность; у Гоголя, напротив, он чисто реалистически низводится до сумасшествия в прямом, клиническом смысле слова.

По мнению литературоведа Андрея Кузнецова неслучайным является выбор женского имени Софи: «Среди прочих персонажей русской литературы, носящих это имя, особо выделяется Софья Павловна Фамусова из комедии Грибоедова „Горе от ума “, примыкающей к повести Гого­ля разработкой темы сумасшествия (и обличения сумасшедшим окружающего его общества, - вспомним поприщинское: „Аренды, аренды хотят эти патриоты!“). Поприщин, как видно, соотносится (в случае привлечения комедии) с Чацким после „схождения с ума“, то есть начиная с отрывка „Год 2000…“, а до этого отрывка он сопос­тавим с Молчалиным: его обязанности и отношение к директору очень схожи с отношением к Фамусову Молчалина. Соответствен­но, больший вес получает и зыбкая любовная линия Поприщин-Софи (многократно усиливается ирония по поводу расположения Софи к Поприщину). А замечание, отпускаемое Поприщиным в момент, когда он вспоминает Софи (замечание, ставшее крылатым выражением): „Ничего… ничего… молчание!“ - прямо наводит нас на фамилию героя Грибоедова, то есть на Молчалина» .

Непосредственно связана с замыслом повести реплика Хлестакова, присутствовавшая в первоначальной редакции комедии «Ревизор» : «А как странно сочиняет Пушкин, вообразите себе: перед ним стоит в стакане ром, славнейший ром, рублей по сту бутылка, какова только для одного австрийского императора берегут, - и потом уж как начнет писать, так перо только тр…тр…тр… Недавно он такую написал пьесу: Лекарство от холеры, что волосы дыбом становятся. У нас один чиновник с ума сош`л, когда прочитал. Того же дня приехала за ним кибитка и взяли его в больницу…»

Критика

Современная «Арабескам» критика в целом оказалась доброжелательная к новой повести Гоголя.

«В клочках из записок сумасшедшего», по отзыву «Северной пчелы» (1835, № 73), «есть… много остроумного, смешного и жалкого. Быт и характер некоторых петербургских чиновников схвачен и набросан живо и оригинально».

Сочувственно отозвался и враждебный «Арабескам» Сенковский , усмотревший в «Записках сумасшедшего» те же достоинства, что и в «забавной истории» поручика Пирогова . Правда, по мнению Сенковского, «Записки сумасшедшего» «были бы лучше, если бы соединялись какою-нибудь идеею» («Библиотека для чтения» , 1835, февраль).

Гораздо ярче и глубже оказался отзыв Белинского (в статье «О русской повести и повестях Гоголя»): «Возьмите „Записки сумасшедшего“, этот уродливый гротеск, эту странную, прихотливую грезу художника, эту добродушную насмешку над жизнию и человеком, жалкою жизнию, жалким человеком, эту карикатуру, в которой такая бездна поэзии, такая бездна философии, эту психическую историю болезни, изложенную в поэтической форме, удивительную по своей истине и глубокости, достойную кисти Шекспира: вы еще смеетесь над простаком, но уже ваш смех растворен горечью; это смех над сумасшедшим, которого бред и смешит, и возбуждает сострадание» . - Повторил этот свой отзыв Белинский и в рецензии (1843 года) на «Сочинения Николая Гоголя»: «Записки сумасшедшего» - одно из глубочайших произведений…"

Повесть Гоголя и психиатрия

По мнению психологов и психиатров «Гоголь не поставил перед собой цель описать сумасшествие чиновника. Под прикрытием „Записок сумасшедшего“ он описал убожество нравов и духовности чиновничьей и светской среды. И „дружеская переписка“ собачек Меже и Фидель, и дневник чиновника наполнены такой острой иронией и добротным юмором, что читатель забывает о фантастичности фабулы повести.

Что касается характера сумасшествия чиновника, то оно относится к мании величия . Она бывает при параноидной форме шизофрении , прогрессивном сифилитическом параличе и паранойе . При шизофрении и прогрессивном параличе бредовые идеи мании величия интеллектуально значительно беднее, чем при паранойе. Поэтому систематизированный бред героя повести носит паранойяльный характер и Гоголь описал его ярко и правдоподобно» .

Цитаты и реминисценции из «Записок сумасшедшего»

Неоконченный рассказ под названием «Записки сумасшедшего» есть у Льва Толстого . Впрочем, в тексте рассказа нет явных аллюзий на Гоголя .

В наше время написано множество текстов под таким же названием и с подобной композицией, где также описывается постепенное схождение человека с ума, но в обстановке современности. Также «Записки сумасшедшего» - популярный подзаголовок блогов .

Схожее название - «Записки психопата» - носят дневники Венедикта Ерофеева .

Любопытна история гоголевского окказионализма «мартобрь» (одно из писем Поприщина датировано 86 мартобря). Набоков использовал его в своем переводе Кэрролла «Аня в стране чудес» , описывая то, как Шляпник и Мартовский Заяц поссорились со Временем . Одно из стихотворений цикла «Часть речи» Иосифа Бродского начинается со слов «Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря» .

По мнению литературного критика Виктора Пивоварова многие писатели русского андерграунда "вышли из «Записок сумасшедшего».

Кто мы? Андрей Монастырский, например, со своим «Каширским шоссе» и метафизикой ВДНХ, Пригов, вопящий свои сакральные азбуки и написавший 27 тысяч стихотворений, Звездочетов и его «Мухоморы», Юра Лейдерман с бредовыми, никому не доступными текстами, Кабаков со своим «Человеком, улетевшим в космос», Игорь Макаревич, вырезающий из дерева череп Буратино. О петербургских психах молчу, поскольку знаю о них только понаслышке, но говорят, у них там гнездо. Любой читатель этот список легко дополнит .

Постановки

Экранизации

  • «Записки сумасшедшего», советский фильм .

Театральные постановки

В главной роли - Максим Корень, режиссёр-постановщик Марианна Напалова.

Примечания

Ссылки


Николай Васильевич Гоголь в «Записках сумасшедшего» показывает нам мир глазами человека, который сходит с ума, и как на протяжении нескольких месяцев изменяется его восприятие внешнего мира.

Главный герой произведения – бедный дворянин Поприщин Аксентий Иванович. Ему 42 года, а у него ни семьи, ни друзей, он не сделал карьеры. Служит статским советником и ходит в контору, чтобы лишь очинивать перья. Поприщин видит, что он не вхож в круг людей, которые его окружают. Ему завидно и обидно, ведь даже директор с ним разговаривает лишь о погоде.

А тут Аксентий Иванович имел неосторожность влюбиться в дочку директора Софи. Он хочет жениться на ней, но понимает, что для этого надо стать другим человеком - богатым и знатным. Это стало его навязчивой идеей и, видимо, послужило толчком к тому, чтобы болезнь начала прогрессировать.

У Поприщина начинаются слуховые галлюцинации (он слышит разговор собак, хозяйкой одной из которых является Софи). Сначала он удивлен, но потом сам же находит подтверждение этому и вспоминает (или придумывает) подобные примеры, которые уже случались в мире: говорящие рыбы, коровы. Аксентий Иванович уже перестает адекватно воспринимать окружающий мир и начинает жить в своем, придуманном, мире, где цель его – стать другим человеком.

Хотя с октября по декабрь главный герой еще может адекватно оценивать окружающую действительность (ходит в театр, не путает в своем дневнике числа и месяцы), в то же время болезнь все больше проявляет себя. Ему «удается» овладеть перепиской тех самых собачек, откуда он узнает, что Софи скоро выйдет замуж за некоего камер-юнкера.

Поприщин задается вопросом, отчего все достается камер-юнкерам или генералам? А вдруг он тоже на самом деле - генерал, и только кажется советником? И находит подтверждение своим мыслям, вспоминая примеры из жизни, «когда простой человек вдруг оказывается какой-нибудь вельможа».

Аксентий Иванович еще не теряет связь с окружающим миром, читает газеты, откуда узнает, что Испания осталась без короля. Однако Поприщин уверен, что король где-то есть, просто по каким-то причинам скрывается. Размышления обо всем этом не выходят с тех пор у главного героя из головы, он даже перестал ходить на службу, думая об этом целыми днями.

Наконец, по мнению Поприщина, наступил великий день, когда отыскался испанский король. В этот день, 43 апреля 2000 года (согласно записи в его дневнике) все вдруг встало на свои места, и он понял, что пропавший король Испании – он сам!

Затем новоявленный король шьет себе мантию и ждет королевскую депутацию, чтобы предстать перед народом. Депутаты, наконец, явились, посадили несчастного в карету и увезли в Испанию. Оказавшись в психиатрической лечебнице, людей с бритыми головами Аксентий Иванович принимает за солдат, а врача – за канцлера. А что тот его бил палкой – так это «такой рыцарский обычай». В больнице ему становится хуже, мысли путаются еще сильнее, и он окончательно потерял связь с реальностью.

Автор заканчивает произведение, когда у Поприщина еще оставались проблески сознания: он помнит свою мать, плачет, просит пожалеть его и спасти от страданий, ведь он не понимает, за что его, испанского короля, мучают, больно бьют палками и льют на голову холодную воду.

Увидев название - «Записки сумасшедшего», - сначала можно ошибочно предположить, что это комедийная повесть, но, прочтя ее, понимаешь, что это трагедия. Это трагедия человека, у которого нет смысла жизни, который не реализовал себя ни в чем (семья, работа, хобби – каждому свое). Вместо того чтобы просто жить, решать свои проблемы, такой человек находит способ изолировать себя от внешнего мира и, существуя в удобной ему параллельной реальности, окончательно теряет себя, свою личность.

Психическая болезнь и потакание своим слабостям – это разные вещи, и больные люди не могут сами себе помочь, но это художественное произведение, в котором автор использовал определенные литературные приемы. В жизни люди уходят от своих проблем еще и посредством пьянства, наркотиков, даже самоубийства. Они не хотят ничего менять и таким образом тоже делают свой выбор.

Обновлено: 2018-09-03

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.



© 2024 gimn70.ru -- Учимся легко - Портал полезных знаний